"اللا" - Traduction Arabe en Turc

    • olmayan
        
    • dışı
        
    • uçmaz
        
    • Hiçbir
        
    • hiçliğin
        
    • Olmayanlar
        
    • hiçliktir
        
    Bunların hepsine birden Öklidyen olmayan geometriler dendi. TED أصبحت مُجمل هذه الهندسات معروفةً بالهندسات اللا اقليديّة
    Yerliler buraya dönüşü olmayan nehir diyor. Birazdan bunun sebebini öğreneceksiniz. Open Subtitles الهنود يسمونه نهر اللا عودة من الآن فصاعدا, ستكتشفان لماذا سموه كذلك
    Ve tekrar soruyorum, kimi gerçek dışı düşüncelerin gerçekten dünyanın ihtiyacı olan şey olmadığını kim söylüyor? TED كما أيضاً من هو مؤهلٌ للقول عن بعض التصرفات اللا عقلانية أنها ليست التصرفات التي يحتاجها العالم اليوم ؟
    Onu insanlık dışı bir canavar gibi gösteren ucuz gazetecilere kızıyorum. Open Subtitles و اٍننى أستاء من هؤلاء الصحفيين الرخيصين الذين يحاولون اٍظهاره في صورة الوحش اللا اٍنسانى ، بينما هو ليس كذلك
    Eğer inat edip bizi bu kuş uçmaz kervan geçmez yere getirmeseydin bunların hiçbiri olmazdı Aaron Claridge! Open Subtitles لم يكن ليحدث أيا من هذا أذا لم تقنعنى بالمجىء الى هنا لمنتصف اللا مكان أرون كلاريدج
    Sonsuzluğun matematiğinde geriye kalan Hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد باقي في علم الرياضيات اللا متناهي
    hiçliğin tam ortasında çakılıp kaldık, ve hiç kimse de nerede olduğumuzu bilmiyor. Open Subtitles فى منتصف اللا مكان ولا احد يعرف .. اين نحن ؟
    Çünkü Baba Olmayanlar Gününde sana kır-avrat hediye edilecek. Open Subtitles " لأنه في يوم " اللا أب -إذا تعبت،فجيب عليك اللبس
    Başka bir ifadeyle,dönüşü olmayan nokta. Open Subtitles الآن , هذا هو , علينا الاختيار نقطة اللا عودة
    Sen ve ben Prusyalı olmayan küçük mesleklerimizde ilerliyorduk. Open Subtitles من أجل المال، أنا وأنت كنا نتقدم في مهننا اللا بروسية الصغيرة
    Ünlü dönüşü olmayan noktaya. Open Subtitles لنصل الى تلك النقطة الشهيرة المعروفة بنقطة اللا عودة
    "olmayan adamlar" olduğu sürece bu kadınları sürekli göreceksin. Open Subtitles لَكنَّك تَرى هؤلاء النساء الجميلاتِ دائماً مَع هؤلاء الرجالِ اللا شيءِ
    "Buz her yerde ve her şeydedir, geometrik zorlukta, tezat beyazlığın... sınırları olmayan boşluğunda her yana yayılır. Open Subtitles الجليد في كل مكان وكل شيء. إنه ينتشر في أطراف الفراغ اللا محدود ببياض غريب في دقة هندسية
    Ancak istisnasız her büyük prodüksiyon çok önemli bir miktarda "sebebi olmayan" şeyler içerir. Open Subtitles جميع الأفلام العظيمة دون إستثناء تحتوي على مواد هامة مِن اللا عقلانية.
    Güney Afrika'da Nairobi yakınında bulundu, zalim ve insanlık dışı bir deneyden geçtiği sanılıyor. Open Subtitles لقد أُسِرتْ قُرْب نيروبي، جنوب أفريقيا، ويُعتقد بأنها كَانَت جزءَ قاسي، من التجربة اللا إنسانية.
    Sana insanlık dışı ne söyleyeyim. Kanserden ölen bir çocuk insanlık dışı olan! Open Subtitles الآن سأخبرك ما هو اللا إنساني طفل صغير يَمُوتُ من السرطانِ
    Olaya karışan diğer tüm oyuncuların... okul dışı etkinliklere katılmaları... özellikle de basketbol oynamaları yasaklandı. Open Subtitles اما البقيه منك , كل اللاعبون متورطون و ممنوعون من النشاطات اللا مدرسيه و بخاصه كره السله
    Evlerini terk edip, çocukları için daha iyi bir gelecek kurabilmek umuduyla kuş uçmaz kervan geçmez Pontino Bataklıkları'na gelmişlerdi. Open Subtitles غادروا منازلهم للقدوم إلى بونتينو الزراعية في منتصف طريق اللا رجعه
    Kuş uçmaz kervan geçmez bir yerde, işaretsiz bir mezarın güvenli olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقدت قبر غير معلم في وسط اللا مكان أن تكون آمنة بما فيه الكفاية.
    Çünkü malum matematiksel olarak sıfır Hiçbir şeydir. Open Subtitles اذ يفترض تقنيا ان يكون الصفر هو اللا شيء
    Burada, lanet bir hiçliğin ortasında kendi başımızayız. Open Subtitles نحن هنا وسط اللا مكان أمورنا على عاتقنا نحن فقط
    Marshall, Baba Olmayanlar Günü çok tuttu! Open Subtitles مارشال)،يوم" اللا أب " عملٌ ناجح )
    Tamam? Bir Budist'e göre de, Dünya sadece bir hiçliktir. TED مضبوط؟ وبالنسبة للبوذي، العالم هو مجرد الكثير من اللا شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus