Pekala dostum... geceyi bizimle ve bakirelerle geçirmen için seni nasıl ikna edebilirim? | Open Subtitles | إذن يا صديقي هل من سبيل لإقناعك بقضاء الليل معنا و مع العذارى؟ |
Güneş ertesi sabahı aydınlattığı anda, elbette tüm geceyi burada geçirdiğinizi varsayarsak. | Open Subtitles | حالما تسطع الشمـس فى صباح الغد بإفتراض أنكم قضيتم الليل كله هنا |
Peki, hanımefendi. Devam etsek iyi olacak. Neredeyse akşam olacak. | Open Subtitles | أمركِ يا سيدتي، يحسن بنا ان نتحرك، فقد أوشك الليل |
akşam yemeğinden sonra bir şey yememeni istediğim SMS'i aldın mı? | Open Subtitles | ممتاز، الآن هل قرأت رسالتي ألاّ تأكل بعد منتصف الليل أمس؟ |
Hatta, yatakta yatarken bir gece içinde bile bir kişi için yoğun bağlılık duygusundan başka biri için aşka kayabilirsiniz. | TED | في الواقع، يمكنك الإستلقاء على الفراش في الليل وتتبادل مشاعر عميقة للتعلق مع شخص لمشاعر عميقة للحب الرومانسي لشخص آخر. |
Bazı geceler uyumaya çalışırken eğer terk edilirsem kalbimin ne kadar kırılacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | تعلم ، أحيانـا حين أحـاول النوم في الليل أفكـر كم سيؤلمني تركه لي |
Kırmızı renk, ve siyah renk, gündüzün geceye daimi değişimini temsil ederler. | TED | هناك اللون الأحمر واللون الأسود، ممثلة التغيير المستمر من اليوم إلى الليل. |
Bir yıldız kümesi Geceleyin görmüş seni gündüz de kum, ayak izlerini. | Open Subtitles | مليارات النجوم تراك فى الليل واثناء النهار الرمال تعلن عن خطوات اقدامك |
Hayır, Ben sadece o geceyi boş geçirmek istemedim.Para kazanıyordum. | Open Subtitles | لا، أنا كُنْتُ فقط أَمْلأُ الليل الآخرأنا ما عِنْدي فرقة. |
Bütün geceyi onu düşünerek geçirirsin ama sabah kendini... son derece dinç hissedersin. | Open Subtitles | نعــم وتقضين الليل بطوله تفكرين فيه وفى الصباح تشعرين براحة لا يمكن وصفهــا |
geceyi takip eden bu günle, hayatıma, yeni bir hayatla başlayayım; | Open Subtitles | , كما يتبع الليل النهار . دعني أبدأ حياتى من جديد |
Güzelce giyinir, kadehlerce şampanya içer ve tüm geceyi dans ederek geçirirdik. | Open Subtitles | كنا نتأنق ونشرب كثيرا من الشامبانيا ونقضي الليل كلة في ساحة الرقص |
Tüm geceyi Rose ile BlueBellapalooza için platformu oluşturarak geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيت الليل كله مع روز احضر لاحتفال بلوبيل الموسيقي |
Hay sikeyim! akşam ayini. gece yarısı oldu mu ya? | Open Subtitles | اللعنة , عرض منتصف الليل , إنه منتصف الليل بالفعل |
Ben akşam sona ermeden isteri armağanı sunan aletlerimi kullanan bir yabancıyım. | Open Subtitles | أنا مجرد غريب أعرض سلعي وأعرض هدية الهستيريا قبل أن ينتهي الليل |
O akşam hastanede koluma dikiş atıldı. Neredeyse gece yarısına kadar sürdü. | Open Subtitles | كان يتم خياطة يدي في المستشفى حتى منتصف الليل تقريبا تلك الليلة. |
Burada tabii ki bir yol var, ki bu da gece geç saatlere kadar oturup bütün haberleri okuyarak bütün gerçekleri ezberlemek. | TED | هناك، بالطبع، طريقة واحدة، وهي الجلوس لوقت متأخر من الليل وتعلم كل الحقائق عن ظهر قلب من خلال قراءة كل هذه التقارير. |
Tüm o uzun geceler boyunca göz kamaştırıcı elmaslar yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نقدم عروض الألماس طوال الليل أثناء عروض الألماس المدهشة |
Bütün dünya gönül verip geceye, Tapmayacaktır artık muhteşem güneşe. | Open Subtitles | حتى أن الكل سيقع في حب الليل ولن يلتفت للشمس |
Geceleyin çığlık atarak, duvarlara tırmanarak... ve kenara büzülmüş olarak uyanırlardı. | Open Subtitles | فهم يستيقظون في الليل يرتمون في زاوية الغرفة يصرخون, يتشبثون بالجدران |
Ben bir gecede büyüdüm, ve... yetişkin olmak ne demek anlayamadım. | Open Subtitles | انا كبرت خلال الليل انا لا افهم ما الغرض لاكون راشده |
Bu yüzden 30 yıldır, gündüzleri bir fotoğrafçı, akşamları da kalpazandı. | TED | كان يعمل مصوراً في النهار ومزوراً في الليل طيلة ال30 عام |
Anlarsın ya, geçen geceden dolayı kendimi aptal gibi hissediyorum. | Open Subtitles | تعرف، أنا ما زلت أبدو غبي جدا حول الليل الآخر. |
akşama kadar çalışıp, sabaha kadar sürtecek bir kişiliğe sahip olduğumu söyledi. | Open Subtitles | قال أن شخصيتي نوع من الذي يعمل طيلة اليوم ولص طول الليل |
Bütün gün görevde kaldığım için bir bardak kahvenin zihnimi açacağını düşündüm, alt kattaki görevliye küçük bir rica için zili çaldım. | Open Subtitles | إعتقدتُ أن كأس قهوة قد يصحصح دماغي لذا هاتفت المفوض الذي يبقى لطلب الحاجيات طوال الليل في منتجع صغير في أسفل الدرجات |
"Tanık raporunda bölgede pazar gecesi silah sesleri duyulduğunu yazıyor." | Open Subtitles | الشهود يقولوا انهم سمعوا اطلاق نار يوم الاحد منتصف الليل |
gecenin bir yarısı sizi tümüyle çılgına çeviren kulaklarınızdaki o berbat vızıldama sesi? | TED | هذا الصوت المزعج الذى يحيط بأذنيك طوال الليل و الذى يقودك للجنون المطبق؟ |
Gündüzleri bunu pek hissetmiyorum ama geceleri beni hayli rahatsız ediyor. | Open Subtitles | لا يأتيني هذا الشعور في الصباح و لكنه يزعجني في الليل. |