"الليلة التي" - Traduction Arabe en Turc

    • o gece
        
    • bir gece
        
    • geceden
        
    • akşam
        
    • gecesi
        
    • geceye
        
    • ki gece
        
    • geceydi
        
    • o geceyi
        
    • önceki gece
        
    • uğradığı gece
        
    • gecenin
        
    • gece bana
        
    • ettiği gece
        
    • ettiğim gece
        
    o gece hani! Herifleri benzettikten sonra beni çorbacıya götürmüştün. Open Subtitles الليلة التي ضربت بها أولئك الرجال وأخذتني إلى محل الشوربة؟
    Aynı zamanda o gece sana basketbol bursunu kabul edip gideceğimi söylemiştim. Open Subtitles وكانت ايضا الليلة التي اخبرت بها اني سأذهب لأقبل بمنحة كرة السلة
    Birinci sınıf konuşmamdan bir gece once, ki bu konuşma Princeton'da 20 kişinin önünde TED وفي الليلة التي تسبق حديثي للسنة الأولى وحديث السنة الأولى في برينستون هو لمدة 20 دقيقة
    Seviştiğimiz geceden beri gözüme uyku girmedi. Open Subtitles لم أكن قادر علي النوم منذ الليلة التي كنا بها معاً
    Planladığınız akşam olmayacağını biliyorum ama siz de oturup bizimle oynasanıza. Open Subtitles الليلة التي كنتِ تتمنينها لكن لما لا تبقون و تلعبون معنا؟
    Kendini aptal gibi gösteriyor; ama o gece kendi sahte ölmünü hazırlayabilmişti. Open Subtitles لابد أنه يدعي الغباء كتلك الليلة التي قام فيها بتزوير حادثة موته
    o gece, benim zorla yıkanmamı isterken, adamın yaptığı bir şey vardı. Open Subtitles إنه أمر فعله الرجل بتلكَ الليلة التي أرغمني فيها على غسل نفسي
    Çocuklar, sizin de tahmin edebileceğiniz gibi o gece annenizle tanıştığımız gece değildi. Open Subtitles يا أولاد ، كما توقعتم ، تلك ليست الليلة التي قابلت فيها أمكم
    Tekrar bir araya geldiğimiz o gece bana kiminle konuşmaya geldiğimi sordu. Open Subtitles لقد سألتني عمن أتيت لرؤيته حقًا في الليلة التي عدنا فيها لبعضنا.
    bir gece önce, bankaya girip, bilgisayarı programlayarak, Open Subtitles الليلة التي قبلها سوف تتسلل وتقوم بخداع نظام الانذار الالكتروني لكي
    Ama alarm çalmayacak, çünkü... bir gece önce... bankaya girip... bilgisayarı programlayarak... alarm sistemini... soygundan 20 dakika önce... kapanmaya ayarlayacaksınız. Open Subtitles ولكن الإشارات لن تنطلق لأن الليلة التي قبلها سوف تتسلل
    Ellen bana bir gece önce gelen pilottan bahsetti. Open Subtitles أخبرتني عن هذا الطيار الذي هبط الليلة التي قبلها
    Lol... İçeri girmeden önce birlikte geçirdiğimiz o geceden beri başka hiçbir şey düşünemez oldum. Open Subtitles لول .. منذ تلك الليلة التي امضيناها معاً
    Caitlin'in öldürüldüğü akşam hep birlikte Jeremy Winslow'un hukuk firmasındalardı. Open Subtitles الليلة التي قتلت فيها كايتلين كلهم كانوا في شركة جيرمي
    Larrabee'lerin partisinin gecesi hiçbir zaman yağmur yağmazdı. Open Subtitles لم تمطر أبدا في الليلة التي تفيم فيها عائلة لارابي حفلة
    "Ve ayrık şehirlerimizin arasındaki geceler birer birer bizleri birleştiren geceye karıştılar." Open Subtitles وليلة تلو الأخرى الليالي بين مدينتينا المنفصلتين أضيفت إلى الليلة التي توحدنا
    Ölümünden önce ki gece ailesine postalamış. Open Subtitles لقد أرسلها لأبويه الليلة التي قبل موته
    Elbiseyi en son üzerinde gördüğüm zaman saraydan sürüldüğüm ve babamın öldüğü geceydi. Open Subtitles أخر مرة رأيتكِ مرتديها تلك الليلة التي أرُسلت خارجاً القصر ليلة مقتل أبي
    Beni Jamie Henkins ile bulduğunuz o geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر الليلة التي وجدتوني بها مع جيمي هانكينز ؟
    Otelden ayrılmadan önceki gece yerel bir barda puro ve bira içtik. Open Subtitles وفي الليلة التي تسبق مغادرتنا، ذهبنا إلى حانة محلية للشرب وتدخين السيجار
    Efendimiz, İsa Mesih, ihanete uğradığı gece ekmeği eline aldı, şükretti... ekmeği böldü ve öğrencilerine uzattı, Open Subtitles سيدنا المسيح في الليلة التي غـُـدِر فيها أخذ خبزاً، ثم شكر الرب وقطّعه ثم وزعه على الحواريين قائلاً:
    Geçen gün bizi aradığında, cumartesi gecesi, hepimizin her şeyi bırakarak gecenin bir yarısı ofise gelmesi,.. Open Subtitles اتعرف تلك الليلة التي اتصلت بها ليلة السبت, الا تظن انه من الغريب اننا كنا جميعا قادرين على ترك كل شيء
    Ona teklif ettiği gece öldü. Open Subtitles فقط توقف قلبها في الليلة التي طلب منها الزواج
    Ona evlenme teklifi ettiğim gece, bebekler gibi ağlamıştım. Open Subtitles الليلة التي عرضت عليها للزواج ، بكيت كالطفل الرضيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus