o gece hani! Herifleri benzettikten sonra beni çorbacıya götürmüştün. | Open Subtitles | الليلة التي ضربت بها أولئك الرجال وأخذتني إلى محل الشوربة؟ |
Aynı zamanda o gece sana basketbol bursunu kabul edip gideceğimi söylemiştim. | Open Subtitles | وكانت ايضا الليلة التي اخبرت بها اني سأذهب لأقبل بمنحة كرة السلة |
Birinci sınıf konuşmamdan bir gece once, ki bu konuşma Princeton'da 20 kişinin önünde | TED | وفي الليلة التي تسبق حديثي للسنة الأولى وحديث السنة الأولى في برينستون هو لمدة 20 دقيقة |
Seviştiğimiz geceden beri gözüme uyku girmedi. | Open Subtitles | لم أكن قادر علي النوم منذ الليلة التي كنا بها معاً |
Planladığınız akşam olmayacağını biliyorum ama siz de oturup bizimle oynasanıza. | Open Subtitles | الليلة التي كنتِ تتمنينها لكن لما لا تبقون و تلعبون معنا؟ |
Kendini aptal gibi gösteriyor; ama o gece kendi sahte ölmünü hazırlayabilmişti. | Open Subtitles | لابد أنه يدعي الغباء كتلك الليلة التي قام فيها بتزوير حادثة موته |
o gece, benim zorla yıkanmamı isterken, adamın yaptığı bir şey vardı. | Open Subtitles | إنه أمر فعله الرجل بتلكَ الليلة التي أرغمني فيها على غسل نفسي |
Çocuklar, sizin de tahmin edebileceğiniz gibi o gece annenizle tanıştığımız gece değildi. | Open Subtitles | يا أولاد ، كما توقعتم ، تلك ليست الليلة التي قابلت فيها أمكم |
Tekrar bir araya geldiğimiz o gece bana kiminle konuşmaya geldiğimi sordu. | Open Subtitles | لقد سألتني عمن أتيت لرؤيته حقًا في الليلة التي عدنا فيها لبعضنا. |
bir gece önce, bankaya girip, bilgisayarı programlayarak, | Open Subtitles | الليلة التي قبلها سوف تتسلل وتقوم بخداع نظام الانذار الالكتروني لكي |
Ama alarm çalmayacak, çünkü... bir gece önce... bankaya girip... bilgisayarı programlayarak... alarm sistemini... soygundan 20 dakika önce... kapanmaya ayarlayacaksınız. | Open Subtitles | ولكن الإشارات لن تنطلق لأن الليلة التي قبلها سوف تتسلل |
Ellen bana bir gece önce gelen pilottan bahsetti. | Open Subtitles | أخبرتني عن هذا الطيار الذي هبط الليلة التي قبلها |
Lol... İçeri girmeden önce birlikte geçirdiğimiz o geceden beri başka hiçbir şey düşünemez oldum. | Open Subtitles | لول .. منذ تلك الليلة التي امضيناها معاً |
Caitlin'in öldürüldüğü akşam hep birlikte Jeremy Winslow'un hukuk firmasındalardı. | Open Subtitles | الليلة التي قتلت فيها كايتلين كلهم كانوا في شركة جيرمي |
Larrabee'lerin partisinin gecesi hiçbir zaman yağmur yağmazdı. | Open Subtitles | لم تمطر أبدا في الليلة التي تفيم فيها عائلة لارابي حفلة |
"Ve ayrık şehirlerimizin arasındaki geceler birer birer bizleri birleştiren geceye karıştılar." | Open Subtitles | وليلة تلو الأخرى الليالي بين مدينتينا المنفصلتين أضيفت إلى الليلة التي توحدنا |
Ölümünden önce ki gece ailesine postalamış. | Open Subtitles | لقد أرسلها لأبويه الليلة التي قبل موته |
Elbiseyi en son üzerinde gördüğüm zaman saraydan sürüldüğüm ve babamın öldüğü geceydi. | Open Subtitles | أخر مرة رأيتكِ مرتديها تلك الليلة التي أرُسلت خارجاً القصر ليلة مقتل أبي |
Beni Jamie Henkins ile bulduğunuz o geceyi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكر الليلة التي وجدتوني بها مع جيمي هانكينز ؟ |
Otelden ayrılmadan önceki gece yerel bir barda puro ve bira içtik. | Open Subtitles | وفي الليلة التي تسبق مغادرتنا، ذهبنا إلى حانة محلية للشرب وتدخين السيجار |
Efendimiz, İsa Mesih, ihanete uğradığı gece ekmeği eline aldı, şükretti... ekmeği böldü ve öğrencilerine uzattı, | Open Subtitles | سيدنا المسيح في الليلة التي غـُـدِر فيها أخذ خبزاً، ثم شكر الرب وقطّعه ثم وزعه على الحواريين قائلاً: |
Geçen gün bizi aradığında, cumartesi gecesi, hepimizin her şeyi bırakarak gecenin bir yarısı ofise gelmesi,.. | Open Subtitles | اتعرف تلك الليلة التي اتصلت بها ليلة السبت, الا تظن انه من الغريب اننا كنا جميعا قادرين على ترك كل شيء |
Ona teklif ettiği gece öldü. | Open Subtitles | فقط توقف قلبها في الليلة التي طلب منها الزواج |
Ona evlenme teklifi ettiğim gece, bebekler gibi ağlamıştım. | Open Subtitles | الليلة التي عرضت عليها للزواج ، بكيت كالطفل الرضيع. |