"انتظروا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bekle
        
    • Dur
        
    • dakika
        
    • beklediler
        
    • Bir saniye
        
    • kalın
        
    • bekleyin
        
    • durun
        
    Bir saniye Bekle. Bu ineği son damlasına kadar sağmalıyız. Open Subtitles انتظروا لحظة, يجب ان نحلب هذه البقرة لكل بنس تستحقه
    Bekle, Bekle, eğer giderseniz yaptıkları Albay Mustard'ın yanına kar kalacak. Open Subtitles لا انتظروا ، إذا غادرتم الآن فالعقيد خردل سيفلت من العقاب
    Şey, bekleyip José Dolores neye inanıyor görmeliyiz. Sen, oradaki. Bekle! Open Subtitles حسنا, علينا ان ننتظر لنرى بماذا يؤمن خوسيه دولوريس انتم انتظروا ما الامر يا سيدي ؟
    Dur, anladım. Siz turneye çıkmanın ne demek olduğunu bilmiyorsunuz. Open Subtitles انتظروا, فهمت أنتم لا تعرفون معنى أن نكون فى جولة
    Takip ekibi, beş dakika sonra trafiği kontrol altına alıyoruz. Open Subtitles فريق المراقبة، انتظروا 5 دقائق ثم ابدأوا بمراقبــة حركــة المرور
    Hey, küçük. Bekle. Open Subtitles أنتم, ياأطفالياأطفال, ياأطفال ياأطفال انتظروا دقيقة, انتظروا دقيقة.
    Bekle, Bekle! Onları şu bulutun içinde kaybedebiliriz. Open Subtitles انتظروا, انتظروا, انتظروا, انتظروا ربما نفلت منهم فى هذه السحابه
    Oh, çok tatlı. Bekle, kutuyu kim açtı? Open Subtitles ياله من رائع، انتظروا من قام بفتح الصندوق؟
    - Reggie, Sanırım en iyisi buradan gitmeliyiz. - Hayır, Sadece Bekle. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نذهب يا ريجى لا انتظروا
    Bekle. Yine kızların pembe topunu kullanmak zorunda mıyım? Open Subtitles انتظروا.هل علي استعمال كرة السيدات الوردية مجددا؟
    Bekle bir dakika... Open Subtitles انتظروا لحظة الاشياء التي أفعلها قبل ان أموت
    Bekle, bizde onun gittiği yoldan gidiyoruz değil mi? Open Subtitles انتظروا , نحن لسنا على الطريق الطّويل أليس كذلك ؟
    Bekle. Yo, yo, yo. Tamam, çocuklar. Open Subtitles انتظروا ، لا لا لا حسنا يا رفاق ، اسمعوا
    Ben düzeleyim diye yarına kadar Bekle. Open Subtitles لذلكَ انتظروا حتى الغد عندما تنصلحُ الأمور لي
    Easter Bunny'nin ne getirdiğini görene kadar Bekle. Daha fazla yumurta getirecek. Open Subtitles انتظروا حتى تشاهدوا أرنب العيد سوف يأتي بالمزيد
    Dur bir dakika. Bunu halledebiliriz. Open Subtitles انتظروا دقيقة اعتقد اننا يمكننا معالجة ذلك
    Dur bak. İki şekerli olsun. Eşek çiftesi! Open Subtitles انتظروا قطعتان سكر انا لن اصنع لكم الشاي
    Dur Bir saniye. Demiştin ki, sadece beraber hareket eden Beş kanı alabilirdi. Open Subtitles انتظروا لحظة, قلت بأنكم الخمسة معاً يمكنكم استعادة الدم
    Ama durun bir dakika, bu aslında korkunç bir şey. TED أوه، انتظروا للحظة، إن ذلك يبدو مخيفاً بحق.
    durun bir dakika, Florida'daki şu adamı duydunuz mu? TED لآن انتظروا لدقيقة، سمعنا عن رجل في ولاية فلوريدا.
    Hapiste doğurana kadar beklediler ve sonra onu bıraktılar. Open Subtitles انتظروا لها أن تلد في السجن ثم سمحوا لها بالذهاب
    Peki, Bir saniye bekleyin, o benim ücrettir. Onun için göz gideceğim. Open Subtitles حسناً ، انتظروا لحظة، إنه من أعواني أنا سأذهب و أبحث عنه
    On dakika sonraki yeni bültene kadar bizimle kalın Open Subtitles فالطريق واسع انتظروا اخبار المرور الجديده بعد عشر دقائق
    Hakikaten, teknolojiyi kullanarak bir şeyler yapmak -- ve her ne kadar alaycı sesimi kullansam da bunda ciddiyim yapmaya -- durun biraz. TED في الواقع، صنع الأشياء باستخدام التكنولوجيا – و أنا جاد هنا، على الرغم من أنني استخدم نبرة ساخرة – أنا لن – انتظروا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus