"انتقال" - Traduction Arabe en Turc

    • geçiş
        
    • transfer
        
    • taşınma
        
    • taşınması
        
    • transferi
        
    • ışınlanma
        
    • geçişi
        
    • değişim
        
    • aktarım
        
    • Işınlan
        
    • taşınmadan
        
    • taşınmasını
        
    • bulaşıcı
        
    • taşınmasıyla
        
    Basınç giderek arttıkça, atmosferik gazlar belli bir geçiş hattı olmadan sıvılaşıyor. Open Subtitles لارتفاع الضغط أعلي وأعلي غازات الغلاف الجوي أصبحت مساله دون انتقال للرؤية
    11 yıl önce transfer istemiş, şimdide geri dönme talebi var. Open Subtitles لقد طلب انتقال منذ 11 عام الأن هو يطلب العودة
    Bloomingdales'da(*) dolaşırken Joe Mayo'ya taşınma hediyesi için uygun bir masaj sandalyesi gördüm. Open Subtitles مررنا على بلومنغديل سابقاً ورأيت كرسي التدليك ذاك الذي نريد شراءه كهدية انتقال لـ جو مايو.
    Daily Planet'in Kolonist taşınması ile ilgili özel bir hikaye aldığını hayal et... Open Subtitles تخيل حصول ذا دايلي بلانت على حساب شخصي حصري... بوجودنا في انتقال المستعمرين.
    yakıt giderleri de buna dahil. Bu insanlık tarihinde, bir gruptan diğerine yapılan en büyük servet transferi. TED لكنه أكبر انتقال للثروة، من مجموعة لأخرى في تاريخ البشرية.
    Kışa mesafeli ışınlanma. Uzağa gidemez. Hala gemide olmalı. Open Subtitles هذا انتقال آني قصير المدى لن يبتعد كثيراً، ربما لا يزال على السفينة
    Şimdi tekrar ülkeler arası güç geçişi sorusuna ve nelerin yaşandığına geri dönelim. TED الآن دعوني أعود للسوأل عن انتقال القوة بين دولتين وماذا يحدث في هذا السياق.
    Sadece bireye odaklanan tıbbi modelden uzaklaşan bir değişim. TED وهذا التحول هو انتقال من النموذج الطبي الذي يركز فقط على الفرد.
    Bağışla beni. Duygusal aktarım, zihin karışımının bir etkisidir. Open Subtitles سامحني ، انتقال المشاعر إليك نتيجة لاندماج عقلينا
    Işınlan: Grandzam. Open Subtitles انتقال: "غراندزام
    Kardeşinin evine taşınmadan önceki hali gibi. Open Subtitles مثل بيتك قبل انتقال أخيك اليه
    Angelo'nun buraya taşınmasını sorun etmemek için gerçekten çok çabaladım. Open Subtitles لقد حاولت جاهدة أن أكون بخير مع انتقال أنجيلو إلى هنا،
    Şu an 200'ün üzerinde geçiş projesi var. TED يوجد الآن ما يزيد على 200 مشروع انتقال رسمي.
    Diğer dinler ise ölümü daha yüksek düzeyde bir var oluşa veya yine burada dünyada diğer bir hayata geçiş olarak görürler. Open Subtitles وهناك ديانات أخرى ترى الموت أنه انتقال إلى وجود على مستوى أعلى أو إلى حياة أخرى هنا على الأرض
    Gidip parkta oturacağım ve telefonumdan NBA transfer dedikodularına bakacağım. Open Subtitles سوف أجلس في الحديقة وألقي نظرة على شائعات انتقال لاعبي السلة في هاتفي
    Bütün sıvı transfer etkinlikleri böyle midir? Open Subtitles ـ يا للروعة! هل كلّ نشاطات انتقال السوائل هكذا؟ ـ أفضل
    Evet, uzun mesafeli taşınma ilişkide sorun olabiliyor. Open Subtitles نعم,انتقال لمسافة بعيدة قد يكون صعب على العلاقة
    Bu bir "eve taşınma" partisi, "evi boşaltma" partisi değil. Open Subtitles هذه حفلة انتقال للمنزل، لا حفلة تعزيل.
    Belki de kilisenin taşınması iş bulup taşıma ücreti ödeyebilmeleri için esinlendirir onları. Open Subtitles انتقال الكنيسة ربما يُلهمهم بالحصول على عمل لذا،ذلك يمكنهم من تحمل بعضاً من النقل
    Peki Angelo'nun taşınması konusunda ne düşünüyorsun? Open Subtitles إذا كيف تشعر بشأن انتقال أنجيلو للعيش هنا؟
    Bu dünün transferi. Open Subtitles أنا سَأَقْرأُه جبرييل سيسى انة انتقال البارحة.
    Kışa mesafeli ışınlanma. Uzağa gidemez. Open Subtitles هذا انتقال آني قصير المدى لن يبتعد كثيراً، ربما لا يزال على السفينة
    CTU'nun İç Güvenlik'e geçişi zor oluyor ama hallediyoruz. Open Subtitles إنه انتقال صعب من الوحدة لوكالة الأمن القومي، ولكننا سنتجاوز الأمر من الطيب أن اسمع هذا
    Yalnızca bir sınıftan diğerine farkedilemez bir değişim. Open Subtitles إنه انتقال للسلطة من الجماعة الحاكمة ببساطة
    Ayrıca saldırımın Kamui'nin aktarım hızından daha hızlı olduğunu görmüş oldum. Open Subtitles وقد اكتشفت مؤخرًا أن هجماتي أسرع من سرعة انتقال الكاموي الخاصة بهم
    Işınlan: Open Subtitles ! انتقال الطوارئ
    Şey, sizinkiler taşınmadan önce. Open Subtitles حسناً، منذ انتقال والديك
    Annesinin yanına taşınmasını istemeyen adamsın zaten. Open Subtitles انت الشخص الذي لا يريد انتقال أمه للعيش معه
    Klonlama, yapay zeka, bulaşıcı hastalık yok. Open Subtitles لا توجد اية عمليات استنساخ معدية ولا عمليات انتقال بالزمان
    Olayların mahalleye beyazların taşınmasıyla başladığına inanamıyorum. Open Subtitles إن الأمر بدأ منذ انتقال بيض البشرة إلى هذا الحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus