"بأسرع ما يمكن" - Traduction Arabe en Turc

    • mümkün olduğunca çabuk
        
    • En kısa sürede
        
    • En kısa zamanda
        
    • mümkün olduğu kadar çabuk
        
    • hemen
        
    • Olabildiğince çabuk
        
    • Olabildiğince hızlı
        
    • bir an önce
        
    • çabucak
        
    • En yakın zamanda
        
    • Acilen
        
    • Mümkün olan en kısa
        
    • mümkün olduğunca kısa sürede
        
    • hızlıca
        
    Yerel ofisi ve eyalet ofisini arayacağım. mümkün olduğunca çabuk gelirler. Open Subtitles سأتصل بشرطة الولاية ومكاتب المباحث الفيدرالية المحلية سيصلون بأسرع ما يمكن
    Ama Amy orada senin yanında ve mümkün olduğunca çabuk orada olacağım. Open Subtitles لكن أيمي هنا معك و اعدك أنني سأعود للمنزل بأسرع ما يمكن
    O nedenle En kısa sürede nihâi kararı vermemiz gerektiğini hissettim. Open Subtitles لذلك شعرت أن الواجب يقتضى الوصول لحل نهائى بأسرع ما يمكن
    Bana ondan bir yer verin. En kısa zamanda ayrılmak istiyorum. Open Subtitles احجز لى مكانا فى هذه, اريد ان اسافر بأسرع ما يمكن
    Harika. Çok teşekkür ederim. mümkün olduğu kadar çabuk olacağım orada. Open Subtitles عظيم – شكرا لك كثيرا سوف أكون هناك بأسرع ما يمكن
    Halkı korumanın en iyi yolu, hemen bir profil hazırlamak. Open Subtitles فرصتنا الافضل لحماية العامة هي ببناء وصف بأسرع ما يمكن
    Kimin bilmesi gerektiğinden kimin bilmemesi gerçeğini değiştirmeliydik ve onlara söylemeliydik ayrıca bunu Olabildiğince çabuk söylemeliydik. TED كان علينا أن نغير السؤال من: من عليه أن يعرف إلى : من ليس عليه أن يعرف، علينا أن نخبرهم، وأن نفعل بأسرع ما يمكن.
    Otelden çıkıp direkt Olabildiğince hızlı bir şekilde buraya sürdük. Open Subtitles سافرنا مباشرة من الفندق، وصلت إلى هنا بأسرع ما يمكن.
    Rus konsolosluğuna giden elektrik hattını bir an önce keseceksin. Open Subtitles أريدكِ أن تفصلى الكهرباء من القنصلية الروسية بأسرع ما يمكن
    Senin durumunda olsam, tüm bu şeyden mümkün olduğunca çabuk ve en az acıyla kurtulmak isterdim. Open Subtitles إذا كنت بمكانك ،لتمنيت الإنتهاء من هذا الأمر بأسرع ما يمكن وبأقل ألم ممكن
    Bana adresini ver. Oraya mümkün olduğunca çabuk geleceğim. Open Subtitles أعطيني العنوان سأصل إلى هناك بأسرع ما يمكن
    mümkün olduğunca çabuk şekilde buraya gelmelisin. Open Subtitles نعتقد بأنّك يجب أن تجيء هنا بأسرع ما يمكن.
    Barış koruyucularını sevk edin, ama En kısa sürede geri çekin. TED أذا أبعث بقوات حفظ السلام هناك، ولكن أرجعهم لبلدانهم بأسرع ما يمكن
    Sanırım En kısa sürede Londra'ya dönmek istiyorsunuz. Open Subtitles أفترض بأنك تريد العودة بأسرع ما يمكن الى لندن
    Birkaç sorum var. En kısa sürede bitireceğiz. Open Subtitles حسناً , فقط بضعة أسئلة وسننتهى من المسألة بأسرع ما يمكن
    Elindeki her şeye ihtiyacım var. Kayıtlara ve adreslere, En kısa zamanda. Open Subtitles أريد كل ما لديك عنه، سجل المراقبة وأماكن تواجده بأسرع ما يمكن
    Ülkemiz, Japon ordusunun sırlarını En kısa zamanda öğrenmek istiyor.. Open Subtitles بلادنا تُريدُ معْرِفة أسرارِ الجيش الياباني بأسرع ما يمكن.
    Ne yazık ki ailevi durumlar yüzünden mümkün olduğu kadar çabuk işe girmem gerekiyordu. TED على أية حال، بسبب ظروف العائلة، أنا أيضاً بحاجة أن أبدأ العمل بأسرع ما يمكن.
    Eğer bu iş sonuçlanırsa, ona hemen geri vereceğime söz veriyorum. Open Subtitles إذا سارت الأمور بشكل جيد أعدك بأن أعيده بأسرع ما يمكن
    Ve nasıl oldu bilemiyorum, fakat bir şekilde kendimi yukarı ittim ve Olabildiğince çabuk bir şekilde gölün kıyısına vardım. TED ولا أعلم من أين حصلت على ذلك لكني قدرت بصورة ما بسحب نفسي بأسرع ما يمكن والوصول للجانب الآخر من البحيرة
    Ne zaman zerre kadar reddedilme hissetsem sadece Olabildiğince hızlı koşardım. TED كل مرة أشعر بأبسط رفض، أركض بأسرع ما يمكن.
    İfadeleri bir an önce almamızın çok önemli olduğunu söylüyordu. Open Subtitles أنه من المحرج ان نحصل على البيانات بأسرع ما يمكن.
    Bu yüzden, görevinizi çabucak tamamlamanızı öneririm. Open Subtitles لذا أقترح أن تنجزا مهمّتكما بأسرع ما يمكن
    Biraz da aklı karışık olabilir. En yakın zamanda EEG çektirmeli. Open Subtitles ربما مرتبكة قليلا , يجب أن تحصل على رسم كهربائي للدماغ بأسرع ما يمكن
    Tüm vatandaşların Acilen evlerine dönmesi gerekmektedir. Open Subtitles يطلب إلى جميع المواطنون أن يعودوا لمنازلهم بأسرع ما يمكن
    Evet, mümkün olan En kısa sürede Amsterdam'a tek gidiş bileti almak istiyorum lütfen. Open Subtitles مغادرة بأسرع ما يمكن. كيف تعرفتما على بعض أنتما الاثنان؟
    mümkün olduğunca kısa sürede çevreyi sağlama almamız gerektiğini herkes biliyor. Open Subtitles الامدادات فى طريقها الجميع يعرفون أننا نحتاج نطاقاً قوياً بأسرع ما يمكن
    İstatistiklere göre, banka hırsızlıkları sadece hızlıca girip çıkılanlanlarda başarılı olmuştur. Open Subtitles إحصائيا ، العمليات الناجحة للسطو المسلح على البنوك تعتمد على الدخول والخروج بأسرع ما يمكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus