"بأفضل ما" - Traduction Arabe en Turc

    • gelenin en iyisini
        
    • geleni
        
    • en iyi
        
    • elimden geldiğince
        
    • elinden geldiğince
        
    • en iyisi
        
    • elimizden geldiğince
        
    • gelen
        
    Çocuklar susamış ve acıkmışlardı ve endişelilerdi, ve Doaa onları neşelendirmek için elinden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyordu. Onlara şarkı söyledi, Kur'an'dan bir şeyler okudu. TED وكانوا متعبين وعطشى وجائعين، وحاولت بأفضل ما عندها أن تسليهم أن تغني لهم، أن تقرأ لهم القرآن.
    Bu durum bir takım bedeller içeriyor ve biz elimizden gelenin en iyisini yapmalıyız. TED وبالتالي، سينتج عن ذلك عواقب ويجب علينا القيام بأفضل ما نستطيع
    Ve her şeyi yeniden düzeltmek için... elinden geleni yapıyor. Open Subtitles وكانت تحاول القيام بأفضل ما لديها لجعله جيد مرة اخرى
    Sarı not defterimi çıkardım, ortaya bir çizgi çizdim ve her alternatif için olumlu ve olumsuz nedenler bulmak için elimden geleni yaptım. TED لذا أخذت لوحتي الصفراء، ورسمت خطًا في الوسط، وحاولت أن أفكر بأفضل ما لدي من أسباب التي تؤيد أو تقلل من شأن كل بديل.
    Evet, en iyi canlandırmasını yaptı. Dün gece kendini öldürdü. Open Subtitles أجل، قلّده بأفضل ما في وسعه، فلقد انتحر ليلة البارحة
    Ailelerin yanlarına yerleştirdik, okula gidiyorlar olabilecek en iyi şekilde hayatlarını sürdürüyorlar. Open Subtitles لقد وضعناهم مع عوائل وهم يذهبون للمدرسة يستمرون بحياتهم بأفضل ما يمكنهم
    - Baldır ikiz kasını elimden geldiğince iyileştirdim fakat sinirlerde hasar oluşacak muhtemelen. Open Subtitles لقد أصلحت عضلة ساقة بأفضل ما يمكنني، ولكنه لن يكون لدية ضرر كامل
    Geriye kalan tek şey elimden gelenin en iyisini yaparak seyircimle hakiki bir ilişki kurmak. TED لذلك ما تبقى لي هو أن أقوم بأفضل ما لدي لإجراء اتصال حقيقي مع جمهوري.
    Biriyle çıkıyorsun ve elinden gelenin en iyisini yapıyorsun. Open Subtitles انت تواعد شخصاً ما, و انت فقط تقوم بأفضل ما يمكنك.
    Ne is olursa olsun, insan elinden gelenin en iyisini yapmalidir. Open Subtitles أياً كانت المـهمة يجب على المرء القيام بأفضل ما يستطيع
    Kyokushin Ruhunun anlamı, son ana kadar elinden gelenin en iyisini yapmaktır. Open Subtitles روح الكايوكوشين تعني ان تقوم بأفضل ما لديك، حتى اللحظة الأخيرة
    Hiç komik değil. Şehre iyi bir yönetim vermek için elimizden geleni yapıyoruz ve Wade bizi aptallar sürüsü gibi gösteriyor. Open Subtitles انه ليس مضحكا نحن نقوم بأفضل ما يمكننا لمنح المدينة حكومة لائقة
    Bu durumda bacağı kurtarmak için elimizden geleni yapmak zorundayız. Open Subtitles في هذه الحالة، علينا أن نقوم بأفضل ما لدينا لنحافظ على الساق.
    Elimizden geleni yaptık, Ivan Petrovich. Open Subtitles لقد قمنا بأفضل ما لدينا يا إيفان بيتروفيتش.
    Hepimizi mutlu kılmak için elimden geleni yapmıyor muyum? Open Subtitles ألا أقوم بأفضل ما عندي حتى نبقى جميعاً سعداء ؟
    Yine de bu buluşmaları en iyi şekilde örtbas etmemiz gerek. Open Subtitles رغم ذلك، يجب علينا أن نغطي تلك اللقاءات بأفضل ما يمكن
    Size defalarca söyledim, davanızı elimizden gelen en iyi şekilde araştırıyoruz. Open Subtitles لقد أخبرتكَ عدة مرات، نحنُ نحقق في قضيتكَ بأفضل ما نستطيع.
    Çünkü iş yaratıcılığa ve liderliğe geldiğinde içe dönüklerin en iyi yaptıkları şeye ihtiyacımız var. TED لأنه حينما يتعلق الأمر بالقيادة و الابداع، فإننا نحتاج من الانطوائيون أن يقوموا بأفضل ما يجيدون.
    elimden geldiğince kurtarmaya çalıştım ama belki de bu iş beni aşıyordur. Open Subtitles أنا أُحاول حمايته بأفضل ما يمكنني و لكن ربّما هذا يتخطى قدراتي
    Sadece burada otur ve elinden geldiğince, beni kolla. Open Subtitles فقط إجلس هنا في الخلف وغطيني بأفضل ما تستطيع
    Söyleyebileceğimizin en iyisi, şu ana kadar yaklaşık 150,000 ile 200,000 arası film var ki bunlarda büyük bir ölçüde tiyatroyla ilgili konular. TED و بأفضل ما يمكن القول, هناك حوالي 150,000 الى 200,000 فلم و ذلك حقاً وجد للنشر المسرحي واسع النطاق.
    elimizden geldiğince ilerleyişinizi takip edeceğiz. İyi şanslar. Open Subtitles سنراقب تقدمكم بأفضل ما نستطيع حظاً سعيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus