50 yıl, türümüzün karşılaşabileceği en büyük zorluklar için fazla bir zaman değil. | TED | خمسون سنة هي ليست بالوقت الكثير لمواجهة أحد أكبر التحديات الذي سيواجه لفصيلتنا. |
Bazen öylesine kapılıyorum ki zaman ve mekan hissimi kaybediyorum. | TED | بعض الأوقات، أنغمس في المجال حتى أفقد الشعور بالوقت والمكان. |
Herkesin bu, çünkü aynı tam zamanında kayboldu düşündüm düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن الجميع قد ظن هذا لأنهم إختفوا بالوقت نفسه |
Buna değer miydi? Ameliyat dikişlerinden birisi atmış ama zamanında müdahale ettik. | Open Subtitles | أكان الأمر يستحق؟ فكّت إحدى قطب الربط لكن قمنا بربطه بالوقت المناسب |
Mulder, alt kattaki saatin doğru zamanı gösterdiğini fark ettin mi? | Open Subtitles | مولدر، حدثت لملاحظة سجّل وقت طابق سفلي هل إستمرار بالوقت المثالي؟ |
Bu da demektir ki, eğer biri oraya gönderilirse, zamanda ilerleyemezler. | Open Subtitles | مما يعني أن أي شخص ينتقل إليه لا يستطيع التقدم بالوقت |
Hep böyle söylediğimi biliyorum, ama Şu an gerçekten kötü bir zaman. | Open Subtitles | أعرف أننى دائما أقول ذلك و لكن فعلا ليس الآن بالوقت المناسب |
Sonu açık bir bilet yani ne zaman isterse o zaman gider. | Open Subtitles | إنها تذكرة بدون ميعاد محدد لذا فهي تستطيع الذهاب بالوقت الذي تريده |
Bu tipler hemen patlar, yeterli zaman kalmaz kaçmaya. Charlie, bundan kaçabilirim. | Open Subtitles | ،نظراً لسرعة وميض هذا الشيء .لن يتمكّنوا من الوصول بالوقت المناسب أبداً |
Hem evimize sinemayı taşımış oluruz. İstediğimiz zaman film seyredebiliriz. | Open Subtitles | يمكنك أن تضع سينما بالبيت وتشاهد الأفلام بالوقت الذي تريده |
Normalde zamanında gelirdi. İnan bana bir daha sorun olmaz. | Open Subtitles | عادة أحضر بالوقت المحدد صدقني لن أكون كذلك مره اخرى |
Eğer zamanında yetişemezlerse, onlara söylememi istediğin bir şey var mı? | Open Subtitles | إن لم يصلوا بالوقت المناسب أهناك ما تودين أن أقوله لهم؟ |
Hemşire bileğini kestiğini söyledi neyse ki onu zamanında buldular. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنّه قطع رسغّه. محظوظ، عثر عليه بالوقت المناسب. |
Daha zamanı bile söyleyemiyor. - Kendisi istedi, seni hödük. | Open Subtitles | لا يستطيع أن يخبر بالوقت حتي لقد طلبها, ايه الاحمق |
Tarihin akışını ve hücumunu kontrol edenler, zamanı biçimlendiren ve ona sahip olan dünya yaratıcıları olarak düşünülüyor | TED | الذين يتحكمون بجريان التاريخ هم الذين يُعتبرون صنّاع المستقبل الذين يملكون ويتحكمون بالوقت |
Eğer zamanda geriye doğru seyahat edilebilseydin ve geçmişinde farklı bir karar verebilseydin bu senin geleceğini nasıl etkilerdi? | Open Subtitles | حول ما سيحدث إن أمكنك العودة بالوقت وتقوم بخياراتٍ مغايرة في ماضيك، وكيف سيؤثر ذلك على حياتك في المستقبل. |
Her an gelebilir. Her zaman vaktinde gelir. Saat tam 20.00'de. | Open Subtitles | قد تصل هنا بأيّ لحظة، دائمًا تأتي بالوقت ذاته، الثامنة مساءً. |
Ben Zamanın seyrini yeterince kaybettim Sen git.Ben senin yerine de bakarım | Open Subtitles | لقد فقدت تماما الاحساس بالوقت الرجاء اذهبي وتناولي الغداء. انا سألحق بك |
Bir sürü teknik engel var ama zamanla üstesinden geleceğimize inanıyorum. | Open Subtitles | هناك العديد من التحديات التقنية، ولكن أعتقد أننا سنتغلب عليهم بالوقت |
Hayatımdaki en önemli şeyin iyi vakit geçirmek olduğuna inanırdım. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن أهم شئ فى الحياة هو الإستمتاع بالوقت |
Biraz esprili biriydi. arada bir nerede olduğunu hatırlatmam gerekirdi. | Open Subtitles | لقد كان شخصا كثير المزاح كنت دائما اذكره بالوقت والمكان |
şimdi, zamana arkamızı dönmemizden şikayetçi olmayalım. | Open Subtitles | والان دعنا ان لا نرتكب اخطاء لكي ننهي العمل بالوقت المناسب |
Çok pahalı, saati 3 dolar. Oraya yakın bir yerde parkmetre buldum. | Open Subtitles | تلك البقعة تكلف 3 دولارات في الساعة وجدت عدادا بالوقت ترك عليه |
Hem çocuğun kaçırıldığı sırada evde yoktu. | Open Subtitles | أظن ذلك و لكنها كانت قد تركت المنزل بالوقت الذي حصل فيه الإختطاف على أي حال |
Kendimi buna alıştırmak için pek zamanım olmadı. | Open Subtitles | مجرد أنني لم أحظى بالوقت الكافي لأعتاد على الأمر |