"بتعليم" - Traduction Arabe en Turc

    • eğitim
        
    • eğitimi
        
    • öğretti
        
    • öğretmiş
        
    • öğretiyor
        
    • eğitimini
        
    • öğretmenlik
        
    • öğretiyorum
        
    • öğretmeye
        
    • öğretecek
        
    • öğrettiği
        
    • eğitiyormuş
        
    Bu altı madde; beden özgüveni hakkında işe yarayan eğitim vermek isteyen herkes için çok önemli. TED هذه الست نقاط جوهرية لأي شخص جاد في بدء بتعليم فعال للثقة بالمظهر
    1940'larda Kosta Rikalılara ücretsiz eğitim ve sağlık hizmetleri sağlandı. TED في أربعينيات القرن الماضي، كان المواطنون يتمتعون بتعليم ورعاية طبية مجانية.
    Bennington, sanat ve bilim eğitimi vermeye devam edecektir çünkü bunlar insanin kişisel ve profesyonel amaçları arasında ki ayrımı fark edebilmesi için gereklidir. TED سوف تستمر بينينجتون بتعليم الفنون والعلوم كما أن مناطق الغمر معترف بالخلافات في الأهداف الشخصية والمهنية.
    Son zamanlarda Google kendi YZ'sine bilgisayar oyunlarının nasıl oynanacağını öğretti. TED قامت جوجل مؤخرا بتعليم ذكائهم الاصطناعي كيفية تعلم لعب ألعاب الفيديو.
    Sanırız ağabeyi, zenginleri kancaya nasıl takacağını küçük kardeşine öğretmiş. Open Subtitles اعتقد أن الولد الكبير سيبدأ بتعليم أخته الصغيرة كيف تتجاوز العقبات بصندوق الامانات
    Bayan Class'ın sınıfında Fransızca öğretiyor. Open Subtitles كان فرانك يقوم بتعليم الفرنسية لفصل مدام جلاس
    Benim işim hanımefendi... çocuğun eğitimini sağlamaktır... onun sevgisini kazanmam annesinin alanına girmek olur. Open Subtitles لقد تدربت على الاهتمام بتعليم الطفلة سيدتي محاولتي لجذب انتباهها قد تؤثر سلباً في دور الأم
    Hoşuna gitse de, gitmese de öğretmenlik yapmaya devam edeceğim. Open Subtitles وسأستمر بتعليم الصف ، أحببت الأمر أو كرهته
    - Bütün lojileri ben öğretiyorum ve bu ofisi paylaşıryoruz. Open Subtitles أقوم بتعليم كل علوم الجنون هذه نحن نتقاسم هذا المكتب
    Tanıştığım çok az kişi düzgün bir eğitim almıştı. TED بعض الذين قابلتهم في السجن حظوا بتعليم جيد.
    Burada lise öğrencileri lise öğrencilerine eğitim veriyor. TED وهنا طلاب مدارس الثانوية .. يقومون بتعليم طلاب مدارسهم الثانوية
    Tamam, iyi bir eğitim alığım sürece. Ben varım. Open Subtitles حسناً, بشرط أن احظى بتعليم جيد أنا موافق
    Daha önce okula gitmelerine izin verilmeyen sağır çocuklara eğitim verdi. Open Subtitles {\cH0BE40D} يقوم بتعليم الأطفال الصم الذين لم يتم قبولهم في المدارس.
    Kendi yazdıkları çok derin anlamlı değiller ve okuduğunu anlamasına rağmen uzun süreli bir eğitimi olduğunu sanmıyoruz. Open Subtitles كتاباته ليست بنفس العمق و بغض النظر عن فهمه للقراءة فنحن لا نظن انه حظي بتعليم موسع
    Çocuklarınızın eğitimi konusunda anlaşmaya varmak için gelmenizden memnuniyet duyuyorum. İkinizin de evine eşit mesafede bir okul bulduk. Söylemem gerekir ki ayrı çiftlerin çok azı böyle samimidir. Open Subtitles اعتقد اننا توصلنا الى اتفاق اخيراً ، خصوصاً فيما يتعلق بتعليم الأطفال ، استطيع اخباركم كم من الازواج انفصلوا
    Son iki yıl boyunca, aileleri çocuklarına makineleri kullanmayı öğretti, becerilerini aktardılar. Open Subtitles عبرالسنتينالماضيتين, يقوم الأباء بتعليم الأطفال كيفية تشغيل الألات إنهم يقومون بتنمية كل مواهبهم.
    Yani bu bileşenleri bugün değiştirebilseniz, beyninize yarın daha farklı öngörülerde bulunmayı öğretmiş olursunuz, işte ben buna kendi tecrübelerinizin mimarı olmak diyorum. TED لذا إذا قمت بتغيير هذه العوامل اليوم، فإنك بهذا تقوم بالأساس بتعليم دماغك كيف يتوقّع بشكل مختلف غداً، وهذا ما أطلق عليه أن تكون مهندس خبراتك.
    Ve sonra o çocuklar, kendi ebeveynlerine öğretiyor. TED وبعد، الأطفال، سيقومون بتعليم والديهم.
    Başka insanların çocuklarının eğitimini önemsemekle işe başlayabiliriz. TED نستطيع البدء عن طريق الاهتمام بتعليم أطفال الأشخاص الآخرين...
    Peki, nasıl gidiyor, Middlebury'e giremeyen tüm o çocuklara öğretmenlik yapmak? Open Subtitles كيف هذا يجري معك بتعليم هؤلاء الطلاب أنك لم تستطيع التعايش معه؟
    Sözel şiiri öğretiyorum çünkü ulaşılması mümkün. Herkesin nota okuma becerisi, TED ولكني أهتم أكثر ما أهتم بتعليم إلقاء الشعر لأنه سلس فليس بإمكان الجميع قراءة الموسيقى
    Okumaktan sıkıldığı zaman, ölüm sırasını bekleyenlere, okumayı öğretmeye başlamıştı. bu çizgi romanlarla! TED ولما سأم قرائتهن، قام بتعليم الرجال المحكوم عليهم بالإعدام كيفية القراءة، بإستخدام هذه القصص المصورة.
    Joe'ya yüzme öğretecek. Open Subtitles لذا سيقوم بتعليم (جو) السباحة لا بد من أنه أستاذ جيد
    Shifu'nun söyleyeceği tek şey, Daniel'a öğrettiği olacaktır. Open Subtitles حسنا ، كل ما يقوله شيفو هو أنه يقوم بتعليم دانيال
    Yani bütün çocukları eğitiyormuş gibi davranıp gerçekte hiçbirini eğitmiyorsunuz. Open Subtitles إذن تتظاهر بتعليم جميع الأطفال والحقيقة هي أنك لا تعلّم أحدًا منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus