"برجل" - Traduction Arabe en Turc

    • adamla
        
    • adam
        
    • adamı
        
    • biriyle
        
    • adama
        
    • birini
        
    • biri
        
    • birine
        
    • erkek
        
    • adamın
        
    • erkekle
        
    • erkeği
        
    • erkeğe
        
    • bacaklı
        
    • birisiyle
        
    Bugün, ağzını açamayan, bu yüzden kalbini açmayı öğrenen bir adamla tanışacağız. Open Subtitles اليوم سنلتقي برجل الذي لم يستطيع فتح فمه لذا تعلم فتح قلبه
    Sırada kılıç adam var. O zamana kadar iguana adamın tadını çıkaralım. Open Subtitles صاحب السيف هو التالي، و حتّى ذلك الوقت نستطيع الاستمتاع برجل الإغوانا
    Bilmem, arkasından ona mağara adamı diye hitap etmendendir belki. Open Subtitles أوه, لا أعلم. أنت تشير إلية برجل الكهوف من ورائه
    Bütün hayatım boyunca zengin biriyle evlenmek istedim. Open Subtitles ليس كـافياً فقط لئن نقول أنّ الحقير هوَ الحقير كلّ مـا أردتـه في حيـاتي هو الزواج برجل غني
    Senin gibi bir adama güvenmemin tek yolu sizden birini ortadan kaldırmandır. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي أثق برجل مقلك هو أن تقتل واحد من نوعك
    Oh, tamam, iyi, ben, o yakın yaşayan birini istiyorum düşünüyorum Open Subtitles أوه ، حسناً ، أعتقد أنها سترغب برجل يسكن في الجوار
    gömleği dışarıda, elinde mısır gevreği dolanan biri ne yapsın? Open Subtitles تعجب برجل يمشي و قميصه خارج بنطاله وأكله ممتلأ بالشطة؟
    Ev arayan biri vardı. Tanrı'nın varlığını sorgulayan birine rastladı. Open Subtitles كان هناك رجل يبحث عن شقة التقى برجل يتناقش في مسألة وجود الله
    Bu adamla tanıştığını, birkaç haftalığına çok sevdiği Avustralya'ya gideceklerini yazıyordu. Open Subtitles قالت انها التقت برجل وانه سيأخذها لمكانها المفضل أستراليا لمدة أسبوعين
    Evli bir adamla ilişkiye girmek de senin haddine değildi. Open Subtitles لم يحق لكِ أن تكوني على علاقة غرامية برجل متزوج
    Bugün plajda yaşlı bir adamla tanıştım, akıntıları iyi tanıyor. Open Subtitles اليوم عند الشاطئ، التقيت برجل عجوز كان على علم بالتيار.
    Bir evde çalışıyorum. Bakmam gereken yaşlı bir adam var. Open Subtitles اتيت لهذا المنزل للعمل يجب على ان اعتنى برجل مسن
    Açıkça Dr. King ile tanışmadım, ama adı Dr. Vincent Harding olan bir adam ile tanıştım. TED بالتأكيد، أنا لم ألتق د. كينج، لكني التقيت برجل يدعى د.
    İyi bir adam her zaman işine yarar, değil mi? Open Subtitles يمكنك دوما الانتفاع برجل جيد، ألا يمكنك؟
    adamı eyalet sınırına kadar getir, bir trene bindir ve geri gönder. Open Subtitles يأتي برجل كل هذه المسافة عبر الولايات، ثم يضعه على قطار وتعيده،
    Densizliğimiz için bizi bağışla ama Rita gibi bir kız her zaman senin gibi biriyle tanışmıyor. Open Subtitles إعذرنا , ولكن ليس كل يوم تلتقة فتاة مثل ريتا برجل مثلك
    Hırs uğruna babasına ihanet eden bir adama nasıl güvenebilirim ki? Open Subtitles كيف يمكنني أن أثق برجل قام بخيانة والده من أجل الطمع
    İlk evliliğimden sonra, cana yakın, hoş, güvenilir birini istemiştim. Open Subtitles بعد زواجي الأول، رغبتُ برجل مُبهج، لطيف، و يُعتمد عليهِ.
    Tahta bacaklı biri, kedi gibi duvarlara tırmanması. Open Subtitles رجل برجل خشبيه يتسلق الجدران برشاقه القط
    Babamın ilk öğrettiği şey Batı Indian'lı birine asla palavra atılmayacağıydı. Open Subtitles ؟ أول ما قاله لى أبى لا تهذىء برجل من غرب إنديان
    Her zaman paradan bahsediyorsun. Niçin zengin bir erkek olmasın? Open Subtitles تتكلمين دائما عن المال لم لا يتم الزواج برجل غني؟
    Neden bu kadınlar şişman bir erkekle evlenmez? Open Subtitles لماذا لا تقبل تلك النساء الزواج برجل سمين ؟
    Bir erkeği bir gecede elde etmenin en kesin yoludur. Open Subtitles إنه طريقة موثوقة للفوز برجل في ليلة واحدة
    Bir erkeğe güvenmeye başlarsın ve filmin sonunda onu senden alırlar. Open Subtitles تبدئين بالثقة برجل ثم يبعدونك بنهاية الفيلم
    Başka birisiyle tekrar seks yapmayı düşünebilmek için ne kadarı yeterdi. Open Subtitles ويجعلكِ قادرة حتى على التفكير في الاختلاء برجل آخر يومًا ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus