General, eğer burada daha fazla kalırsak bolca güneş yanığına sahip olacağız. | Open Subtitles | سيدى ، ستعرض لحروق شمسية هائلة لو بقينا هنا أكثر من ذلك |
Bu gemide daha fazla kalırsak, bizlerin de çıldırabileceği gibi. | Open Subtitles | الأمر شبيه بتكرار أنفسنا و إلا لما بقينا فترة أطول |
- Bir boğaz enfeksiyonuydu. Ama Cuma gününden pazara kadar hastanede kaldık. | Open Subtitles | إنها كانت عدوى حنجرة لكننا بقينا في المستشفى من الجمعة إلى الأحد |
İlk partin için Paris'te kaldık, ...bu yüzden nasıl geçtiğini anlatsan? | Open Subtitles | لقد بقينا في باريس لأجل حفلتكِ هذه لذا اخبريني كيف جَرتْ |
Devamlı birlikte olmaya devam edersek yakında bir isklete döneceğim. | Open Subtitles | أنا سوف أنتهي إلى هيكل عظمي إذا بقينا معاً دائما |
Kızımız için savaşa gireceğiz. Burada başarmak uğruna kaldığımız her şey için. | Open Subtitles | نحن ذاهبون لحرب من أجل ابنتنا وكلّ شيء آخر بقينا هنا لننجزه |
Burada kalırsak, ailemiz için bir ev olacak ama ortada bir aile kalmayacak. | Open Subtitles | ان بقينا هنا . فسيكون لدينا منزل العائلة لكن لن يكون هناك عائلة |
Denizaltıya yakın kalırsak, tespit edilmeyebiliriz. Başka bir büyük yaratık gibi görünebiliriz. | Open Subtitles | إن بقينا بقرب الغواصة، فلربما لا يلاحظنا لربما نبدو كمخلوق كبير آخر |
Eğer bir motelde kalırsak, tüm bu mutluluk parçalarından mahrum kalırız. | Open Subtitles | إذا بقينا في فندق، سنفقد جميع هذه الشذرات الصغيرة من السعادة. |
Kız haklı, dostum. Eğer burada kalırsak neler olacağını biliyorsun. | Open Subtitles | إنها محقة، يا صاح تعلم ما سيحدث لو بقينا هنا |
Bu çizgide kalırsak gözlemlenebilir evrendeki tüm büyük galaksileri 2060 yılına kadar haritalarız. | TED | وإذا بقينا في هذا الخط، سوف نرسُم كل مجرة كبيرة في هذا الكون المرئي بحلول عام 2060. |
Burada kalırsak darağacını boylayacağız. | Open Subtitles | إذا بقينا بالجوار هنا سينتهي بنا الأمر مشنوقين |
Herhangi bir kira ödemeden altı yıl orada kaldık. | TED | بقينا هناك لمدة ست سنوات دون دفع أي إيجار. |
Bu adada, oğlumuzla beraber bir haftasonu süresince kaldık. | Open Subtitles | ولقد بقينا في الجزيرة في أحد عطل نهاية الأسبوع مع طفلنا |
6 saat su altında, sessiz seyirde kaldık. | Open Subtitles | بقينا مغمورين بالمياه لمدة ست ساعات بسرعة صامتة |
Şu ki eğer beraberliğimizi sürdürmeye devam etseydik mutsuz olacaktı. | Open Subtitles | ، أنه إن بقينا سوية . بأنها ستعيش في تعاسةمطلقة |
Konukseverliğin için teşekkürler. Gereğinden fazla kaldığımız için de özür dilerim. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لضيافتك وآسف أننا بقينا لفترة طويلة |
Eminim o morgda biraz daha kalsaydık onun oğlunun öldüğünü de bulabilirdik. | Open Subtitles | أنا واثقة أننا لو بقينا في المشرحة لمدة أطول لكنا اكتشفنا أن ابنها مات أيضا ً |
Bu ilişkide cinsellik olmadığından dolayı, geriye pek çok güç ve enerji kalıyordu... Biz çocuklar ve sosyalist günlük yaşam için. | Open Subtitles | لم تكن هذه العلاقة جنسية و لكن كان ما يزال هناك القوة و النشاط أما نحن الأولاد بقينا والروتين الاجتماعي اليومي |
Güneş doğana kadar kalıp, birlikte kalan tüm tatlıları yedik | Open Subtitles | بقينا و أكلنا كل الحلويات المتبقية معًا حتى أشرقت الشمس |
Ne kadar çok beklersek, o kadar çok adam toplayacaklar. | Open Subtitles | كلما بقينا هنا , كلما زاد عدد الرجال الموجودين بالخارج. |
General Kenobi, bence bir arada kalmamız daha iyi olur. | Open Subtitles | جنرال كانوبي , اعتقد انه من الافضل اذا بقينا معا |
Evliliğimiz bitti. Aylarca ayrılmayı istedik, ama o evin içinde sıkışıp kalmıştık. | Open Subtitles | زواجنا إنتهى أردنا الطّلاق منذ شهر، و لكنّنا بقينا عالقين في هذا المنزل |
Yapamayız. Biz kalmak, Biz yakmak. Merak etmeyin, o geri yarın olacak. | Open Subtitles | . لا نستطيع ، إذا بقينا سنحترق . لا تقلقي ستعود غداً |
- Sen neden bahsediyorsun ya? - Bence kalsak daha iyi olur. | Open Subtitles | ما هذا الهراء الذي تقولينه أظن أن الوضع سيكون أفضل إذا بقينا |
Evet, doğru. Bir arada olursak bize hiçbir şey olmaz. | Open Subtitles | هذا صحيح أعتقد أن شيئ لن يحدث لو بقينا معا |
Ateşe karşılık vermek bile aklımıza gelmeden tankta öylece bekledik. | Open Subtitles | بقينا داخل الدبابة فحسب دون أن نفكّر برد إطلاق النار حتّى |
Kastettiğim de bu işte. Burada oturup bir şey yapamadığımız her gün giderek güçten düşüyoruz. | Open Subtitles | كان هذا رأيى , ان بقينا هنا ولم نفعل اى شىء , سنزداد ضعفا |