Seni yok ederler..doğru kızı bulana kadar bakir kal | Open Subtitles | ابنى انت ستكون بكر حتى تجد الفتاه المناسبه |
Yeni pazarlar açmayı bilen bir adam için bakir bir bölge. | Open Subtitles | -أراضي بكر للرجل الذي يعرف كيف يفتح أسواقاً جديدة |
Bedevi rehber, O' na ve arkadaşı Ebu Bekir' e öncülük edip haziran sıcağında, çölün insan ayağı değmemiş bölgelerinde kaçmalarını sağladı. | Open Subtitles | الدليل البدوى قاده هو و رفيقه أبو بكر فى رحلة هروبهم فى طرق غير مؤهولة فى الصحراء وفى حرارة أيام شهر يونيو |
- Ebu Bekir, bu esir için 100 dinar veriyor! | Open Subtitles | أبو بكر سيدفع لك 100 دينار مقابل هذا العبد |
Ben sana 3 verecektim ama, Ama sen bakire olduğuna göre, sana fazladan puan vereceğim. | Open Subtitles | كنت ساأعطيك 3 لكن بما أنك بكر |
Burhan Hassan bir daha oynayamayacağı için basketbol oynadılar. Çabaları için, Bihi Bey Abubakar As-Saddique Islam Merkezinin lideri tarafından | TED | مقابل جهوده، نُبذ السيد بيهي من طرف مدير مركز أبي بكر الصديق الإسلامي، والذي كانت تربطهما علاقة جيدة. |
Ben eminim bu adam hala bakir. | Open Subtitles | أنا اضمن لك بان هذا الفتى لا يزال بكر |
Ben demek istedim ki burada bakir olan benim. İsa aşkına! | Open Subtitles | . أعني ، أنا مازلت بكر وليس عندى خبره |
- Yakında de. - Senin bakir olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | قل لها عما قريب - انها تقول انك بكر - |
Neyse, bakir sıfatı o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | أجل, في الحقيقة, "بكر" ليست كلمة بذيئة |
Neyse, bakir sıfatı o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | أجل, في الحقيقة, "بكر" ليست كلمة بذيئة |
bakir misin? | Open Subtitles | راستى، هل أنت بكر ؟ |
Üçünü de istiyorum! Muhammed... Ebu Bekir, ve yol gösteren Bedevi rehber! | Open Subtitles | أبحثوا عن ثلاثتهم محمد , و أبو بكر , و أريقه دليلهم البدوى |
Peygamberin en yakın dostu Ebu Bekir, camide kalkıp konuştu. | Open Subtitles | لكن أبو بكر الصديق صديق النبي وقف في المسجد |
Bekir de dün içmiş, sızdı kaldı. Bir türlü kaldıramıyorum. | Open Subtitles | بكر سكران من البارحة ولن أتمكن من افاقته |
Ambargo, Muhammed'in koruyucusu Ebu Talib ve yandaşı Ebu Bekir'in mülkünü yok etti. | Open Subtitles | المجاعة دمرت ثروة أبوطالب وأقرب أتباعه أبو بكر |
Muhammed ve yoldaşı Ebu Bekir çöle doğru yola çıkmıştı. | Open Subtitles | كان محمد ورفيقه أبو بكر قد فرا إلى الصحراء |
bakire gibi kokuyor | Open Subtitles | يبدو كرائحه بكر |
Nerden biliyorsunuz benim.. ..bakire olduğumu ? | Open Subtitles | كيف تعرفون اننى بكر ؟ |
Abubakar Al Hassan El-Kaide'nin Güneydoğu Asya'daki iki numaralı adamı. | Open Subtitles | "أبو بكر الحسن" القائد الثانى للقاعدة في جنوب شرق آسيا |
Senin Al Bakr'a yaptığını kimsenin sana yapmasına izin vermemek gerek. | Open Subtitles | ولا يسمح لأحد أن يفعل بك مثل الذي فعلته بـ الـ (بكر) |
Demek bir bakirsin. Peki, mesele ne? | Open Subtitles | حسنا انت بكر , ما المشكله الكبيره في ذلك |
Hayır, adım Bakra Badawi. Basra'da hiç bulunmadım. | Open Subtitles | (لا, أنا أسمي (بكر عبدو بدوي "ولم يسبق لي وكنتُ في "البصرة |
İlk doğan olmazsa alınacak bir ruh da olmazdı. | Open Subtitles | لأنه ان لم يكن لدينا ابن بكر لن تكون هناك روح يأخذها |