"بكم" - Traduction Arabe en Turc

    • sizi
        
    • Ne kadar
        
    • size
        
    • hoş
        
    • sizinle
        
    • sizin
        
    • hoşgeldiniz
        
    • kaç
        
    • e
        
    • na
        
    • Siz
        
    • sizleri
        
    • yılına geri götürmek
        
    Eğer bu gerçekçi analizi kabul ediyorsanız, ama acele etmeniz gerektiğini hissetmiyorsanız, o zaman bu sizi nereye götürür ki? TED إذا كنتم تتفقون مع التحليل المبني على الحقائق ولكن ليس لديكم شعور بالحاجة الماسة فإلى أين يصل بكم ذلك الأمر؟
    Pekala söyleyin: sizi buraya getiren nedir bu kimsenin uğramadığı yere? Open Subtitles إذن أخبرونى ماذا أتى بكم إلى صندوق الرمال القصى الخاص بنا؟
    - Onların gitmesine izin veremezsiniz. - Borcumuz Ne kadar? Open Subtitles أنتم لا تستطيعون أن تتركوهما يذهبان بكم نحن مدينان لك؟
    Bu Ne kadar gurur duyduğumun bir göstergesi sizin işleri idare etmenize. Open Subtitles هذه هي الطريقه لكم يا أولاد لكي أريكم كم انا فخور بكم
    sizi buraya getirmek için uğraşan, size inanan insanları boş verin. Open Subtitles نسيتم كل الذين عملوا لتصلوا إلى هنا وكل الذين وثقوا بكم
    İyi günler bayanlar, baylar. Air America'nın 1.uçuşuna hoş geldiniz. Open Subtitles مساء الخير أيها السيدات والسادة مرحبا بكم على متن رحلتنا
    Şu torbayla parayı alın. Heaven'a gidin, Marina sizinle ilgilenir. Open Subtitles خذوا الحقيبة خذوا المال إذهبوا إلى الجنّة، مارينا ستعتني بكم
    Peki sizi benim gibi bir katilin arabasına bindiren şey neydi? Open Subtitles أذا وما الذي اتي بكم مع شخص تعتقدوا بأنه قاتل معتوه
    Türkiye sizinle gurur duyuyor diye, sizi hala oturuyor musunuz? Open Subtitles بينما الأطفال يهتفون إن تركيا فخورة بكم إنهم يصرخون بالخارج
    Ama seninle beraber olmak bana birinin seni görülmek istediğin gibi görmesinin Ne kadar güzel bir şey olduğunu hatırlattı. Open Subtitles .. لكن معكِ .. يذكرني بكم هو رائع أن تُرى من قِبل شخص ما بالطريقة التي تريد أن تُرى بها
    Mesele, bir kez olsun marketin kârını ve internetteki klasik, tığ ile işlenmiş oyuncak bebek süveterlerine Ne kadar teklif yapacağımı umursamamak. Open Subtitles إنه يتعلق ولو لمرة أن لا أقلق بشأن أشياء مثل أرباح المتجر أو بكم أزايد على السترة القديمة يدوية الصنع على النت
    Para işlerine o adamın baktığına dair Ne kadar bahse girersin? Open Subtitles بكم تُريد أن تُراهن، على أن ذلك الرجل، هو رجل أموالهم؟
    Az önce atölyenizde dinlenirken size daha da hayran oldum. Open Subtitles أتعلمون و أنا أقف هنا في مكانكم أعجب بكم أكثر
    Devletiniz size güvenmiyorsa, Siz de devletinize güvenmeyin! - Büyük Biraderi devirmemize katıIın. Open Subtitles حكومتكم لا تثق بكم, لا تثقوا بحكومتكم يا رجل, أتساعدنا في هزيمة الرئيس؟
    Diğerlerinden farklı olarak sahip olduğum bir şey daha var: size ilgi duyuyorum. Open Subtitles والشيء الآخر الذي املكه .. ولا يملكه الباقين هو اهتمامي بكم ايها الرفاق
    Ben Keith Bishop. Bu yıl 15'incisi yapılan SeaBea Ödülleri'ne hoş geldiniz. Open Subtitles أنا كيث بيشوب، وأرحب بكم في احتفالية سيب الـ 15 السنوية للجوائز
    Güncel gelişmeleri ele aldığımız Uyan, Britanya programına hoş geldiniz. Open Subtitles مرحبا بكم فى انهضى يا بريطانيا العرض المهتم بالشؤون الحالية
    Ben sizin evinize girseydim, ve toprak tencerenizle, ya da yemek pişirirken her ne kullanıyorsanız onunla oyun oynasaydım nasıl olurdu? Open Subtitles كيف ستشعرون لو ذهبت الى منزلكم واستخدمت اواني الفخار الخاصة بكم او ايا كان الشيء الذي تطبخون به طعامكم انتم الفقراء؟
    Kültürel girişimler ve tartışmalar yoluyla insanların biraraya gelmesine yardımcı olacak yeni düşünceleri tartışmak adına sizlere hoşgeldiniz diyorum. TED أرحب بكم على متنها لمشاركتنا و مناقشة الأفكار الجديدة عن كيفية جمع الناس معا من خلال المبادرات الثقافية والمناقشات.
    Bu müzeyi bir kaç gün içinde açacağız, ve ben sizleri bizimle birlikte olmanız için Katar Havayollarına atlayıp gelmeniz için davet ediyorum. TED وسوف نفتح متحف في غضون أيام قليلة، وأنا أرحب بكم جميعا على متن خطوط الجوية القطرية لتأتوا وتنضموا إلينا.
    Tepedeki Ev'e hoşgeldiniz. Ben Dr. Markway. Open Subtitles مرحباً بكم في بيت التل أنا الدكتور ماركواي
    Bayanlar, baylar Eden Paradise'de yapılan İklim Konferansı'na katılan tüm davetliler hoş geldiniz. Open Subtitles سيداتي وسادتي ارحب بكم هنا في فندق جنة عدن كضيوف في المؤتمر المناخي
    Bu Siz İngilizlerin kızarmış ekmek ve fasulyeyle yediği bir şey mi? Open Subtitles هل هذا شيء انتم الإنجليز تتناوله مع الفاصوليا الخاصة بكم على نخب؟
    sizleri hayallerimdeki kıza sevdiceğime düğün hediyem olan yeni otele davet ediyorum. Open Subtitles بل إلى هديتي لها في يوم زفافها لفتاة أحلامي، حيث سأرحب بكم
    Onun için bu duruma yardımcı olmak açısından bizleri 1835 yılına geri götürmek istiyorum. TED ولبداية مساعدة ذلك، أريد أن أنتقل بكم إلى عام 1835.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus