"بمشاعر" - Traduction Arabe en Turc

    • duygularını
        
    • duygularıyla
        
    • duyguları
        
    • hislerini
        
    • duygularına
        
    • duygular
        
    • duygularla
        
    • duygu
        
    • gönlünü
        
    • hissederek
        
    • hisleri
        
    • hislerin
        
    • duyguların
        
    Ama başkalarının duygularını kendi duyguların gibi hissetmeye çalışmak ...seni çok fazla yorabilir. Open Subtitles لكنّه يمكن أن يكون مستنزِفاً أن تحاولي الإحساس بمشاعر الكل بالإضافة إلى مشاعرك
    Gerçekten mühim olan, temelde insanların duygularıyla ulaşmak. TED ففي الواقع ما يهم فعليا هو التلاعب بمشاعر الناس.
    Bu, insanların duyguları, ihtiyaçlarının ne olduğu, özel hayatlarında olup bitenler ve toplumun ihtiyaçlarıyla alakalı. TED إن الأمر يتعلق بمشاعر الأشخاص، ما هي احتياجاتهم، وماذا يدورُ في حياتهم الخاصة، وماذا يحتاجُ المجتمع.
    Sanki bir değeri varmış gibi, bir çocuğun hislerini önemseyecek kadar hippi olmadığımı da biliyorum ama öğretmenliği önemsiyorum. Open Subtitles وانني لست مثل بقية الهيبيين الاهتمام بمشاعر الاطفال وكانها حقيقية , لكني اهتم بالتدريس
    Âşıkken reddedildiğinizde, sadece romantik aşk duygularına garkolmazsınız, o bireye derin bir bağlılık hissedersiniz. TED عندما يتم رفضك في الحب، لن تغمر فقط بمشاعر الحب الرومانسية، ولكنك ستشعر بتعلق عميق بهذا الفرد.
    Şimdi, ya da herhangi bir güçlü duygular duygu biriniz nelerdir? Öfke? Hüzün? Open Subtitles و الآن ، هل إحداكما تشعر بمشاعر قوية غضب ؟
    #Aynı dağa baktılar... #...ama farklı duygularla... #...çünkü, aslında, onlar yenenler... #...ve yenilmiş olanlardı. Open Subtitles كما أنهم كانوا ينظرون الى نفس الجبل لكن بمشاعر مختلفة في حقيقة الأمر كانوا عبارة عن فسمبن فاتحين و أناسٌ تم غزوهم
    insan biçimcilik. Tarihsel olarak bakarsak bu kelime hayvanların duygularını anlama konusunda caydırıcı oldu. TED هذه الكلمة هي التجسيد، وقد كانت عائقًا تاريخيًا كبيرًا أمام الاعتراف بمشاعر الحيوانات.
    Jungwoo'ya romantik duygular beslediğini biliyorum ama hiç Sangmin'in duygularını düşündün mü? Open Subtitles أعرف بأنّك تري جنجوو بالمشاعر الرومانسية لكن هل فكّرتي بمشاعر سانجماين؟
    Benim gibi, onu sadece görmekle kalmayıp, duygularını da hissettin. Open Subtitles ،مثلي ثماماً، لم تري ما حدث فقط لكنك شعرت بمشاعر ليست تخصك
    İhanet duygularıyla boğuşup dururdu... sizin evlilik zorluklarından kaynaklanan. Open Subtitles هو كان يصارع بمشاعر الخيانة ينزع العنق من صعوباتك الزّوجية.
    İhanet duygularıyla boğuşup dururdu... sizin evlilik zorluklarından kaynaklanan. Open Subtitles هو كان يصارع بمشاعر الخيانة ينزع العنق من صعوباتك الزّوجية.
    - Bak, insanın duygularıyla oynanması acı veriyormuş ha? Open Subtitles أنه يؤلم عندما تلعبين بمشاعر الناس, اليس كذلك؟
    Ne zamandan beri başkalarının duyguları seni alakadar ediyor? Open Subtitles هناك شيء غريب فيك، منذ متى وأنت تهتم بمشاعر الآخرين؟
    İçindeki yoğun duyguları yaşaman gerekirken... ..sen onların var olduğunu inkâr ediyorsun. Open Subtitles أنت تمر بمشاعر متطرفة جداً الآن فضلاً عن إنكارك حتى وجودها
    -İmparator, babanız da -Babamın hislerini çok iyi biliyorum. Open Subtitles سمو الامبراطور , أبوك أنا على دراية تامة بمشاعر أبي
    Başkalarının duygularına ilgi göstermek ve onları anlamak olabilir. Open Subtitles من المحتمل أنك ربما و تظهر إهتمام بمشاعر الآخرين
    Daha önce hiç yaşamadığı duygularla dolup taştığına hiç şüphem yok. Open Subtitles لا شك في أنها تشعر بأنها مطغية بمشاعر لم تشعر بها من قبل قط
    ..oradaki güzel kadınların gönlünü kazanmak.. Open Subtitles بينما الفوز بمشاعر إمرأة طيبة هناك
    - Düşecek. - Bir kez daha hissederek. Open Subtitles انظروا, مرة اخري بمشاعر
    Arkasında bıraktığı hisleri bile düşünmüyor mu? Open Subtitles هل فكرت يوما بمشاعر الأشخاص الذين تركتهم خلفها ؟
    Ona karşı hislerin olduğu için yaptığını söyle. Open Subtitles أخبريه أنكِ فعلتى ذلك لأنكِ تشعرين بمشاعر تجاهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus