"بنو" - Traduction Arabe en Turc

    • inşa
        
    • Banu
        
    • hâkimiyetindeyiz
        
    Geçitleri inşa eden gelişmiş bir ırk. Open Subtitles أنهم جنس متقدم جدا هم الذين بنو بوابات النجوم
    Halkımız o kuleyi elektrik veya makineler olmadan çok önce inşa etti. Open Subtitles الرجال الذين بنو البرج كان منذ مدة طويلة قبل الكهرباء أو الادوات الالكترونية
    Bu yabancılar kim bir güneş sistemi inşa Open Subtitles ان المخلوقات الفضائية الذين بنو المجموعة الشمسية
    Batı bölgelerde Banu Zahra birlikleri var. Open Subtitles (هناك عشيرة (بنو الزهرة في المقاطعات الغربية
    Banu Zahra'nın Halife'nin üstesinden geldiği duyuldu. Open Subtitles (الناس تسمع أنّ عشيرة (بنو الزهرة متفوقون على جيش الخلافة
    Demirin ve makineleşmenin hâkimiyetindeyiz artık. Open Subtitles ! إنما نحن بنو الآلات والحديد
    Yani bana anlatmak istediğiniz, onlar büyük bir arena inşa ettiler ve bizi buraya dövüşmek için mi getirdiler? Open Subtitles تقولين أنهم بنو تلك الحلبة ثم أخذونا لنتقاتل
    İnsanlar aşkından Taj Mahal'ı inşa ediyorlar. Open Subtitles الناس بنو تاج محل ليجعلوه علامة حبهم
    Mayalar heybetli şehirler inşa ettiler. Open Subtitles المايا بنو مدن مذهلة
    Ölçmek için bir alet inşa ettiler. Open Subtitles بنو أداة لقياسة
    Michael'a söylemediği şey, eğer duvarı inşa etmek zorunda kalırlarsa ailenin iflas edeceğiydi. Open Subtitles مالم يخبر (مايكل) أن العائلة ستفلس إن بنو ذلك الجدار
    Kiliseden önce okulu inşa ettiler. Open Subtitles لقد بنو المدّرسة قبل الكنيسة
    Banu Zahra ve bu şehirdeki bütün diğer kabileler ortak bir düşmana karşı birleşecek. Open Subtitles عشيرة (بنو الزهرة) وكل عشيرة أخرى في هذه المدينة، متحدة ضدّ عدوّ مشترك
    Banu Zahra'nın kuzeniyim ben. Open Subtitles (أنا من أقرباء (بنو زهرة
    Demirin ve makineleşmenin hâkimiyetindeyiz artık. Open Subtitles ! إنما نحن بنو الآلات والحديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus