"تأكدي" - Traduction Arabe en Turc

    • emin ol
        
    • sağla
        
    • unutma
        
    • bak
        
    • emin olun
        
    • mutlaka
        
    • kontrol et
        
    • olsun
        
    • sakın
        
    • unutmayın
        
    • dikkat et
        
    Bütün kör aletleri ve atılabilen nesneleri kaldırdığından emin ol. Open Subtitles فقط تأكدي من إغلاق كل الأشياء والأدوات غير حادة والمستهلكة.
    Şimdi dök fincanı çekmeden önce demliğin dik durduğundan emin ol. Open Subtitles الان أسكبي و تأكدي أن الأبريق منتصب قبل أن تبعدي الفنجان
    Nişan alırken kalplerini ya da kafalarını vuracağından emin ol. Open Subtitles أيتها الشرطية ، تأكدي بأنكِ تصوبين نحو القلب أو الرأس
    Saat üçte buradan çıkmalıyım. Valizlerin arabaya konmasını sağla. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا بحلول الثالثة تأكدي من أن كل الحقائب في السيارة
    Gerekli belgeleri almayı unutma. Onların dışında hiçbir şey önemli değil. Open Subtitles تأكدي من حملك لكل وثائقكِ المهمة و انسي كل شيء آخر.
    Sulayabilirsin ama önce aşağıda kimse var mı diye bir bak! Open Subtitles بإمكانك سقيها ، لكن تأكدي أن لا أحد موجود في الأسفل
    Mümkünse, emin olun o hiçbir bıyık ve sakalı yok. Open Subtitles رجاءاً إذا أمكن تأكدي أنه ليس لديها شاربا أو لحية
    Oyuncakları almalarına izin ver ama onlara para ödeme kurallarını mutlaka öğret. Open Subtitles ،دعيهم يأخذوا الألعاب التي يريدوها ولكن، تأكدي من أن تعطيهم مال للتعليم
    Ama kahverengi zarftakini okuduktan sonra yok ettiğinden emin ol. Open Subtitles لكن تأكدي من اتلاف الرسالة التي بالمغلف البنّي بعد قراءتها
    Benim için bir müşteriyi kontrol etmeni istiyorum, temiz havluları olduğuna emin ol. Open Subtitles أريدكِ أن تجهزي غرفة نزيل من أجلي, و تأكدي أن لديه مناشف جديدة
    Nişanlımın bir daha asla ona kanmayacağına emin ol yeter. Open Subtitles تأكدي فحسب ألا تقع خطيبتي في غرامه مرة أخرى أبداً
    Katı olduğundan, sadece bir delik olduğundan ve bunun normal bir kola şişesi olduğundan emin ol. TED تأكدي من صلابتها، هنالك ثقب واحد فهي زجاجة مياه غازية عادية
    Onlara her ateş yaktığında, emin ol bir şeyler kazanacaksın. Open Subtitles كل مرة تضيئين فيها إحدى نيراهم تأكدي بأن تحصلي على شيء في المقابل
    Yarım saatte bir sinir kontrolü ve özenli bir emme yaptıklarından emin ol. Open Subtitles تأكدي من إجرائهم للفحوصات العصبية كل نصف ساعة والشفط المستمر
    O şeyi öldürmeden önce, taklitçi olduğundan emin ol... Open Subtitles تفكير صائب , عندما تجدوه تأكدي من أنه فعلا
    Tamam,ama sipariş vermeden önce çocukların ekmekle şişmesini sağla. Open Subtitles حسنـاً،ولكن تأكدي من الأطفال أن يملؤا الخبز. قـبل أن يطلبوا.
    Tamam. Maggie içeride çalışıyor, herşeyin yolunda olduğunu bilmesini sağla. Open Subtitles حسناً , ماجي تدرس تأكدي بأن تعرف ان كل شيء على مايرام
    Akşama geliriz. Kapıyı kilitlemeyi unutma. Open Subtitles سارجع فى فترة الظهيرة تأكدي من الباب مقفول بالقفل
    Biliyor musun, gidip eğlenmelisin, ama beladan uzak durmaya bak. Open Subtitles يجب ان تستمتعي بوقتك فقط تأكدي من ابتعادك عن المشاكل
    Onu eve götürün ve kendine zarar vermediğinden emin olun. Open Subtitles خذيه الى البيت و تأكدي بأنه لن يؤذي نفسه
    mutlaka iyi benzinden koydur. Open Subtitles تأكدي من أن تعبئتها بنوع جيد من الوقود لأنه إذا وضعت فيها نوعاً رخيصا
    Git ısıtıcı hala çalışıyor mu kontrol et. Open Subtitles انا قادمة تأكدي إن كان سخان الماء ما زال يعمل الآن
    Sen! Yukarıyı kontrol et. Her yer kilitli olsun. Open Subtitles أنتِ , تفقّدي الدور العلوي تأكدي أن كل شيئ مغلق
    Kızın anlattıklarını teyit et. sakın bulduklarımızı söyleme. - Tamam. Open Subtitles تأكدي مما أخبرته لنا الفتاة ولا تخبريهم بما وجدناه
    Oraya gittiğinizde suda yüzen böceklere dikkat edin, ve unutmayın, notonectidae farklı renklerde olabilir. Open Subtitles تأكدي من أن تبقي عينيك مفتوحتين على السباحيين و تذكري يمكن ان يكون نوتونيكتيد بعدة ألوان مختلفة تعرفين
    Aynı yeşil olmasına dikkat et. En iyisi ona gün ışığında bak. Open Subtitles تأكدي أن يكون من نفس درجة اللون الأخضر الأفضل أن تتأكدي في ضوء النهار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus