Yaptığın zaman o kaltağa söyle benim adamımdan uzak dursun. | Open Subtitles | وعندما تفعل هذا, أخبر هذه العاهرة أن تبتعد عن رجلي |
Sana daha kaç kere buradan uzak durmanı söylemeliyim eşek herif? Hadi bakalım. | Open Subtitles | كم مرة سأخبرك أن تبتعد عن هنا, أيها الحمار؟ |
Şimdi uslu bir kedicik ol, ya da olabildiğince uslu ol, ve beladan uzak dur. | Open Subtitles | الآن, كن قط لطيف او كن لطيفا قدر استطاعتك و حاول ان تبتعد عن المشاكل |
Yolumdan çekil! Başını yukarıda tut, ha! | Open Subtitles | أن تبتعد عن المتاعب, و تبقي رأسكَ مرفوعاً, صحيح؟ |
Bak, sana yardım etmeye çalışıyorum. Bu, hayal ettiğinden daha büyük. Onların istedikleri gibi çekilsene. | Open Subtitles | إسمع، أحاول مساعدتك، هذا أكبر مما تتصور، لمَ لا تبتعد عن طريقهم كما يريدون؟ |
Yani onu öldüren adamı bulmama yardım etmeye niyetli değilsen yolumdan çekilmeni öneriyorum. | Open Subtitles | لذا، إذا كنت لا تريد مساعدتي في إيجاد الرجل الذي قتله أقترح عليك بأن تبتعد عن طريقي |
Bobby, karavandan uzaklaşmanı istemiyorum. | Open Subtitles | بوبى لا أريدك أن تبتعد عن المقطوره من الآن |
Eğer Arınma işlemlerine katılmayacaksanız en kısa sürede sokaklardan uzaklaşmanızı öneririz. | Open Subtitles | إذا لم تشارك بالتطهير، ننصحك أن تبتعد عن الشوارع بأسرع وقت |
Sana defalarca beladan uzak durmanı söyledim. | Open Subtitles | طلبت منك مراراً و تكراراً أن تبتعد عن المشاكل |
Belediye reisi seni tutuklatır. Gözlerden uzak durmalısın. | Open Subtitles | رئيسة البلدية ستعتقلك يجب أن تبتعد عن النظر |
O aynadan uzak dursan iyi olur kurbağa suratlı. -Yoksa korkudan ödün patlayacak. | Open Subtitles | الأفضل أن تبتعد عن هذه المرآة قبل أن تخيف نفسك حتى الموت |
Ama o olanlar çok sıra dışıydı. Gece yaratıkları Cadılar Bayramından uzak durur. | Open Subtitles | مخلوقات الليل تبتعد عن عيد القديسين ، إنهم يجدونه بليد جدا |
Neden evimden uzak durmak hakkında 5.000 kelimelik bir şey yazmıyorsun? | Open Subtitles | ما رأيك بـ5000 كلمة تشرح بها لما عليك أن تبتعد عن منزلي |
-Doc. Bu savaş devriyesi. Neden geride kalıp beladan uzak durmuyorsun ha? | Open Subtitles | دكتور انها دورية قتالية لماذا لا تبقي و تبتعد عن المشاكل؟ |
Thomas, bir süre okul takımından uzak durmalısın. | Open Subtitles | نعم، توماس عليك أن تبتعد عن فريق كرة القدم لبعض الوقت |
-David' den uzak dursa iyi olur. | Open Subtitles | أخبريها أنها من الأفضل أن تبتعد عن ديفيد |
Tek önemli olan mümkün olduğunca uzak dur. | Open Subtitles | أهم شىء بالنسبة لى الآن هو أن تبتعد عن هذا المكان بأكثر شكل ممكن |
Eğer yağ veya herhangi bir şey içine alırsanız dökülüp, uzak teçhizat yüzmek. | Open Subtitles | اذا تلطخت بالنفط او ما شأبه عليك ان تبتعد عن المنصة |
Bir keresinde benim yolumdan çekil dediğimi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | وهل تتذكر عندما أخبرتك مرة بأن تبتعد عن طريقي؟ |
Yine de öyle oldu. Şimdi çekil önümden. | Open Subtitles | كان سنتهي هناك على كل حال, والآن آريدك ان تبتعد عن طريقي |
Fark ettim ki, ilişkisinde soruna neden olduysam, benim ilişkimin dışında kalmalı. | Open Subtitles | اعتقدت انني اذا سببت مشاكل لها في علاقتها سوف تبتعد عن علاقتي |