| - Hortum ne yapabilir görmedin! - Az önce gördüm! - hiç görmedin! | Open Subtitles | لم تر أبدا ما يمكنه أن يفعل لقد رأيت لتوى لم تراه أبدا |
| Ne bakıyorsun öyle? Daha önce hiç yakışıklı birini görmedin mi? | Open Subtitles | إلي ماذا تنظر, ألم تر يوماً رجل وسيم من قبل ؟ |
| Eminim sen cahilsin! Daha önce hiç çiftlik görmedin mi? | Open Subtitles | أكيد أنك جاهل ألم تر مزرعة الحبوب من قبل؟ |
| Diyelim ki şehirli 14 yaşında bir çocuksunuz ve daha önce okyanusu görmediniz. | TED | فلتقل أن عمرك 14 سنة وتعيش في المدينة، ولم تر المحيط في حياتك قط. |
| Muhtemelen kendi yüzünü hiç görmemişsindir, gördün mü? | Open Subtitles | لعلك لم تر وجهك أبداً في المرآة، أهذا صحيح؟ |
| Diğer 13 kızı bir daha hiç görmedi. | TED | لم تر الفتيات الـ 13 الأخريات مرة أخرى. |
| Ne bakıyorsun? hiç mi giyinen bir adam görmedin? | Open Subtitles | ألم تر أبداً رجلاً يقوم بارتداء ملابسه من قبل؟ |
| Wild, dostumuzun ateş ettiğini hiç görmedin, değil mi? | Open Subtitles | وايلد انك لم تر صديقنا هنا يطلق ابدا اليس كذلك |
| Yeni işlerimin hiçbirini görmedin. | Open Subtitles | أننى افتقدتك للغاية لم تر أيا من أعمالى الجديدة |
| Benimle dalga geçiyorsun? Sen doğduğundan beri başka hiçbir şey görmedin ki... | Open Subtitles | إنك لم تر شيئاً سواه طوال اثنان وثلاثون عاماً |
| Peter, ESPN2'de o bayanlara neler olmuş görmedin mi? | Open Subtitles | بيتر , ألم تر ماحدث لهؤلاء السيدات على قناة إي إس بي إن 2؟ |
| -Babanı yıllardır görmedin. -Bugün o gün olabilir. | Open Subtitles | لم تر والدك منذ سنوات قد يكون اليوم هو اليوم المنشود |
| En iyi kısmı görmedin - işteki zor günler için rahatlatıcı mumlar. | Open Subtitles | ولم تر الأفضل بعد شموع لإزالة الضغط والتوتر الناتج عن الأيام المرهقة في المكتب |
| Hatırlaman gereken tek şey, ne beni nede diğerlerini daha önceden hiç görmedin. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تتذكره أنك لم تر أيا منا من قبل |
| Hapishane filmlerinde ispiyonculara ne olduğunu hiç görmedin mi? | Open Subtitles | ألم تر ماذا يحدث في الأفلام للواشة بالسجون؟ |
| Gözlerinin önünde duran kişiyi görmedin. | Open Subtitles | انت لم تر ابداً الشخص الوحيد الذي كان واقفاً أمام عينيك |
| Haydi ama. Büyükannen öldükten sonra onu hiç görmedin mi? | Open Subtitles | بالله عليك، ألم تر جدّتك أبداً بعد أن توفيت؟ |
| Doğru anlamış mıyım LaTour, 6 Mayıs'taki tartışmadan sonra Albay Paradine'i bir daha canlı görmediniz? | Open Subtitles | هل افهم, انه بعد مشاجرة ليلة السادس من مايو, لم تر قط الكولونيل بارادين حيا ابدا ؟ |
| Sana nasıl baktığını gördün mü? | Open Subtitles | ألم تر الطريقة التي ينظر بها إليك ؟ |
| Eğer bu kadın beni küçük düşüreceğini sanıyorsa, daha hiçbirşey görmedi! | Open Subtitles | إن كانت تلك المرأة تزدري الآن فهي لم تر أي شيء بعد |
| Yoksa bana o yüzü daha önce hiç görmediğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | او ستقول لى انك لم تر هذا الوجه من قبل ؟ |
| Şu resme tekrar bakayım! Çocuğu daha önce görmediğinizden emin misiniz? | Open Subtitles | أنت متأكدة من أنكِ لم تر هذا الطفل من قبل؟ |
| Bu tür rahatsızlıklar hakkında bilgiler okumuştu ama hiç rastlamamıştı. | TED | لقد قرأت عن أمراضٍ كهذه ولكنّها لم تر واحداً قط. |