"تركن" - Traduction Arabe en Turc

    • park
        
    • parkediyor
        
    Bak ne diyorum, uçağını günde 40 dolara buraya park edebilirsin. Open Subtitles دعني أخبرك بإمكانك أن تركن طائرتك هنا مقابل 40 دولار لليوم
    Birincisi, Yukarı Doğu Yakası'nda hiç park etmeyin. TED أولاً: لا تركن السيارة في الجزء الشمالي الشرقي.
    O araç yaklaşık 5:00'de geliyor. Ve ana binanın ön girişine park ediyor. Open Subtitles السيارة تصل الساعة الخامسة تقريباً و تركن خارج نادى الحلبة
    Ya da saat altı buçuk yapalım ki; park etmekte sorun... Open Subtitles فلتجعلها الساعه السادسه و نص حتى تستطيع ان تركن سيارتك بسهوله بدون مشاكل
    Biri seni görüp de ne yaptığına bakmak için gelmesin diye uzağa park etmen lazım. Open Subtitles حسنا,سترغب بأن تركن على بعد كاف من مكان الرمي تحسبا لرؤية أحدهم لسيارتك و أتى لرؤية ما الذي تفعله
    Ve zaman zaman da evimin önüne park etmeyi sevdiğini biliyorum. Open Subtitles و أعرف أنك كنت ستظل تركن سيارتك خارج منزلي
    Ve bu gerçekten asil bir şey ama eğer her yağmur ormanının park alanına dönüşmesini engellemek istiyorsan o zaman arabanı nereye park edeceksin? Open Subtitles و هذه صفه نبيلة جداً ولكن حتى لو حميت الغابات الاستوائية من ان يحولوا إلى مواقف سيارات عندها اين سوف تركن سيارتك ؟
    Ambulans yoluna park edilmiş araç sizin mi? Open Subtitles هل هذه سيارتك التي تركن فى موقف سيارات الإسعاف ؟
    Seth, sen ne... Öğretmenlerin yerine park edemezsin. Open Subtitles يا سيث، لا تستطيع ان تركن سيارتك في مواقف المدرسين
    Öğretmenlerin park yerine neden park ettin ki? Open Subtitles لماذا تركن سيارتك في مواقف موظفوا المدرسة؟
    Biri seni görüp de ne yaptığına bakmak için gelmesin diye uzağa park etmen lazım. Open Subtitles حسنا,سترغب بأن تركن على بعد كاف من مكان الرمي تحسبا لرؤية أحدهم لسيارتك و أتى لرؤية ما الذي تفعله
    Sen de kızı kızdırmak için... evinin yakınlarına park ediyorsun. Open Subtitles وانت هنا تركن سيارتك الخردة خارج بيت فتاة وتضايقها
    18 yaşında bir kız gecenin yarısında buraya park ederek ne yapar ki? Open Subtitles ولماذا تركن فتاة بعمر 18 سنة سيارتها هنا في منتصف الليل؟
    Çok garip. Arabasını park ederken gördüm ama içeri gelmedi. Open Subtitles هذا غريب فقد رأيتها تركن السيارة و لكنهما لم يأتيا قط
    Uyuklamadığını biliyorum çünkü seni benim yerime park ederken gördüm. Open Subtitles أعرف أنك لست نعسان حيث رأيتك لتوي وأنت تركن سيارتك مكاني.
    Evimin önüne gelip, sokağıma park ediyorsun hem de bu aletle. Open Subtitles أنّ تأتِ إلى منزلي و تركن بشارعي قائداً هذه الشاحنة
    Binanın arkasında park etmiş bir Range Rover var, ...evin içinden bangır bangır müzik sesi geliyor. Open Subtitles لدينا سيارة رينج روفر تركن هناك و موسيقى تعزف من داخل المنزل
    Yine de park ettikten sonra çok yer var. Open Subtitles ما زال عليها اجتياز مسافة كبيرة عندما تركن السيارة
    Bu dediğin iş, evden, sürekli başka bir kapıdan çıkmanı ya da arabanı caddede asla aynı yere park etmemeni gerektiren bir şey mi? Open Subtitles هل لهذا علاقة بتصرفك الدائم مغادرة البيت من أبواب مختلفة او لا تركن سيارتك في نفس المكان مرتين
    - ...koltuk ayarlamak yok. - ...koltuk ayarlamak yok. Arabamı havaalanında çok uzağa park etme, sik kafalı. Open Subtitles لا تركن سيارتي اللعينة في مواقف المطار اللعينة
    Güzel, tamam. Kamyonu parkediyor. Open Subtitles حسنا انها فقط تركن الشاحنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus