| Konuk banyosunun 3 gündür kullanılamaz durumda olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعلم ان حمام الضيوف لا يعمل منذ ثلاثه ايام |
| Müller'in gemide olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل كنت تعلم ان مولر هذا على سطح المركب ؟ |
| Bu ülkede 452 resmi hükümet peyniri olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلم ان هناك 542 نوع رسمى من الجبن فى هذه الدولة؟ |
| Korkunç bir şey bu. Japon askerlerinin bundan sorumlu olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | انتم تعلم ان الجنود اليابانيين هم المسئولين عن هذا |
| - Bunun kaçınılmaz olduğunu biliyorsun. - Ben engellemezsem. | Open Subtitles | انت تعلم ان الامر حتمي الا إذا ساعدت انا |
| Üzgünüm, tatlım, ama Biliyorsun ki oyuncaklar sonsuza kadar dayanmaz. | Open Subtitles | اسفة يا صغيرى لكنك تعلم ان الدمى لا تدوم للابد |
| Hiçbir vampirin kutsanmış su içemeyeceğini sen de biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم ان نصاص الدماء لا يمكن ان يشرب الماء المصلي عليه |
| Woburn'a taşındığınızda suyun tadının kötü olduğunu biliyor muydunuz? | Open Subtitles | عندما انتقلت لوبوبرن هل كنت تعلم ان المياه طعمها غريب ؟ |
| Çoğu seri katilin fazladan bir kromozomu olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلم ان القتله المحترفين لديهم كروموسوم اضافي ؟ |
| Çocuğun elektronik sisteminin içinde olduğunu biliyor, bunun bir parçası olduğumu biliyor. | Open Subtitles | انها تعلم ان طفلتها موجودة في غرفة الاجهزة الهندسية للطائرة انها تعلم انني متورطة في هذا الموضوع |
| 15 yaşında olduğunu biliyor musun? Hapishaneye gidebilrdin? | Open Subtitles | أنت ، هل تعلم ان عمرها 15 عاما وقد تذهب للسجن بفعلتك تلك ؟ |
| Dayanak John Casey'in NSA'den olduğunu biliyor. | Open Subtitles | ان فولكرم تعلم ان جون كايسى من وكالة الامن العام |
| Hey, geçen sene 350'nin üzerinde kundaklama olayı olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل كنت تعلم ان هناك 350 قضية السنة الماضي سجلت ضد مجهوا |
| Onun sadece bir aktris olduğunu biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت تعلم ان التي في الصورة هي مجرد ممثلة |
| - Bunun kaçınılmaz olduğunu biliyorsun. - Ben engellemezsem. | Open Subtitles | انت تعلم ان الامر حتمي الا إذا ساعدت انا |
| Yani nakil yapılan herkesin damarlarında bağışçısının DNA'sını taşıyor olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعلم ان كل من تلقى عملية الزرع يجول و الحمض النووي للذي تبرع له يجري في عروقه |
| Kullandığın Datsun'un inanılmaz hızlı olduğunu biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | انت تعلم ان سيارتك سريعة بشكل مجنون اليس كذلك ؟ |
| Ancak Biliyorsun ki Eros'u yok etmek bizi protomolekülün tümünden kurtarmayacak. | Open Subtitles | ولكن تعلم ان تدمير ايروس لن يخلصنا تماما من جزيء بروتو |
| Avatar'ın yüz yıldır görünmediğini sen de biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم ان الأفاتار لم يره أحد منذ مئة عام |
| Hamile kadınların yatması gerektiği kuralından haberin yok mu senin? | Open Subtitles | لا تعلم ان هناك قاعدة بعدم قول الاكاذيب للنساء الحوامل ؟ |
| Konsey sona erene kadar tüm sivillerin nehrin bu tarafında kalmaları gerektiğini biliyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | هل تعلم ان تواجد المواطنين محدد بهذا الجانب من النهر حتى حين التوصل الى اتفاق |
| Ciddi bir şey olduğunu ya da olabileceğini biliyor. Konunun ne olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | تعلم ان هناك أمر خطير, ولكنها لا تعلم ما هو |
| Örnek izleyicilerin yeterli olmadığını biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعلم ان فرق المشاهدين بيننا ليس كبير لهذا الحد |