Bana bakıyorsun belki kendi içindeki bir iyiliği fark ettin. | Open Subtitles | أنتم تنظرون إلىَّ و قد تكونون تنظرون إلى كل ما هو جميل بداخلكم |
Sen Willoughby için dışarı bakıyorsun. Brandon'ı düşünmeyeceksin. | Open Subtitles | الآن كلكم تنظرون إلى ويلوبي ولا أحد منكن ينظر إلى الكولونيل براندون الآن |
Burada bana bu kırmızı daire üzerinde veya ekranda bakıyor olabilirsiniz. | TED | لعلكم تنظرون لي هنا وأنا على هذه الدائرة الحمراء، أو ربما أنتم تنظرون لي من خلال الشاشةِ. |
Veya yabancı sözcüğe ve seslere bakın. Size doğru gelen anlamların çeşitliliğini sezebiliyormusunuz? | TED | او هل تنظرون الى الكلمة الغربية و الى الصوت الذي يصدر جراء لفظها او هل تشعرون بكم المعاني التي تجتاحكم حين قرائتها |
Şu tahta kaplamalara bakar mısın? Ahşap günlere dönmüşüm gibi hissettim. | Open Subtitles | هلاّ تنظرون لهذه الألواح، أشعر بأنّني عدت لأيام البناء بالخشب |
Siz, beyler, ne bakıyorsunuz öyle? | Open Subtitles | على ماذا تنظرون أيها الفتيان ؟ |
Şu anda, Los Angeles'taki bir numaralı radyo şovunun sunucusuna bakıyorsunuz. | Open Subtitles | خمنوا ماذا، أنتم تنظرون للمقدّم الأول للبرامج الإذاعية في لوس أنجلوس |
Şu an bir yaşam formuna bakıyorsun. 2 hafta önce, Igna adalarında bir balıkçı tarafından yakalandı. | Open Subtitles | انتم تنظرون الي صور الحياة التي وجدها الصيادون في جزيرة انجا منذ اسبوعين |
Her şey kontrol altında. Nereye bakıyorsun sen? | Open Subtitles | كل شيء تحت التحكم إلام تنظرون بحق الجحيم؟ |
Kuzey kutbumu em bebeğim. Bana mı bakıyorsun pislik? Mutlu Noeller. | Open Subtitles | إمتصي عمودي الشمالي يا عزيزتي هل تنظرون إلي أيها الحمقى، عيد ميلاد سعيد |
Neye bakıyorsun bok kafa? Bok kafa, bok kafa. | Open Subtitles | ما الذي تنظرون إليه ..أيها المغفلون، المغفلون |
Millet, çoğunuz orada oturuyor, bu yakışıklı ihtiyara bakıyor, ve şöyle düşünüyorsunuz: "Bu da kim? " | Open Subtitles | أعزّائي، أغلبيتكم جالسين هناك، تنظرون لهذا الرجل الكهل الأنيق |
İyi bakın çünkü bunun Firefox olduğuna inanmamız için birçok neden var. | Open Subtitles | لأننا نعتقد تماماً أنكم تنظرون إلى الفايرفوكس |
Evet abartacak bir şey değil. Siz ikisi neye bakar? | Open Subtitles | لا يوجد شىْ مهم ,الى ماذا تنظرون انتم الاثنين؟ |
- Forman, bu senin lafın. - Neye bakıyorsunuz öyle? | Open Subtitles | فورمن) هذه إشارتك) - إلى ما تنظرون يا أولاد ؟ |
Bayanlar ve baylar, şu anda Kleopatra'nın Kızıl Kalbi'ne bakıyorsunuz. | Open Subtitles | ايها السيدات والسادة أنتم تنظرون الى القلب القرمزي الحقيقي لكليوباترا |
Bana bakıp bunun kolay olduğunu sanıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم تنظرون إليّ يا رفاق وتظنّون بأنّ الأمر سهل |
Kafanızı kaldırmayın, ve gözlerine Bakmayın yoksa öldürürler. | Open Subtitles | إبقوا رؤوسكم منخفضة ولا تنظرون لأعينهم أو سيقتلوكم |
Şimdi bu küçük metal parçasında neye bakıyoruz? üzerinden çıkıntı gibi uzanan bir tramplene benziyor. | TED | وما تنظرون اليه هو قطعة معدنية انها مُشكّلة كما عنفة الغوص وهي موضوعة على الحافة |
Bana baktığını görüyorum. Mmm hmm. | Open Subtitles | أراكم تنظرون إلي وأنا انظر إليكم |
Ama mavi veri noktalarına bakınca, ki bu da mekanik havalandırmanın havası, bu o kadar çeşitli değil. | TED | لكن حين تنظرون إلى نقاط البيانات الزرقاء، والذي هو الجو المهوى ميكانيكيا، ليست بذلك التنوع. |
karşınızda Liam Neeson'ın yardımcı başrol oyuncusu! | Open Subtitles | انتم تنظرون الآن إلى شريك ليام نيسون الجديد. |
Sürekli bana baktığınızı biliyorum. Söyleyebilirim. | Open Subtitles | أعرف أنكم جميعاً تنظرون إليّ أستطيع أن أري ذلك |
Uzayın dışarısına baktığımızda uzak yıIdızlara bakarak zamanda geriye bakmış olacağız. | Open Subtitles | عندما تنظرون إلى الفضاء وتحدقون بنجم بعيد |
Meksika körfezinin bütün kuzeybatısına bakmaktasınız. Baktığınız şey balıkları öldürebilen zehirli bir dinoflagellat patlaması. Sağda görünen bu küçük güzel canlı tarafından meydana geliyor. | TED | انتم تنظرون الى كل شمال غرب خليج المكسيك انتم تنظرون الى زهرة سامة واحدة التي من الممكن أن تقتل السمك بفعل هذا الكائن الحي الصغير الجميل في أسفل اليمين |