"تنفيذ" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmak
        
    • yerine
        
    • yapmaya
        
    • yapmayı
        
    • idam
        
    • uygulamak
        
    • uygun
        
    • kolluk
        
    • ölüm
        
    • infaz
        
    • idamını
        
    • başlatıyorum
        
    • uygulama
        
    • uygulamaya
        
    Komik olan ne biliyorsu musun, beni ve adamlarımı buraya sürükleyerek yapmak zorunda olduğun tüm piçliğin üzerini örtmek mi? Open Subtitles أتعرف الممتع في الأمر هو أنك تريد توريطي أنا ورفاقي في حين أن كل ماعليك فعله هو تنفيذ هذا التهديد
    Buraya yapmak için geldiğimiz şey uğruna bazılarımız fedakarlıklar yaptı. Open Subtitles بعضنا قدم تضحيات، من أجل تنفيذ ما جئنا من أجله.
    Şu andaki iş göremezliği ve ofisteki görevlerini yerine getiremediğinden dolayı sürece başlamalıyız. Open Subtitles و نظراً لعجزه و عدم تمكّنه من تنفيذ مهام المكتب، يجب أن نتابع
    Özlerini, ... ...hayattaki arzularını, sanat stillerini inceledim ve... ...çalışmalarımı yapmaya başladım. TED اخترعت سيرهم الذاتية واهتمامتهم الحياتية وأساليبهم الفنية وبدأت في تنفيذ أعمالهم
    İsteklerimi yapmayı reddediyorsun. En önemli sebebi bilmek ister misin? Open Subtitles ورفضتَ تنفيذ ما طلبتُه لكنْ أتعلم ما هو السبب الأهمّ؟
    Bu yüzden idam belirlendiği gibi California yasaları gereği şimdi uygulanacaktır. Open Subtitles ولذلك سيتم تنفيذ بالاعدام حسب القوانين المعمول بها.. في ولاية كاليفورنيا
    Kanunları uygulamak önemlidir ve bunlar, ahlak çerçevesi dışına çıkmadan yapılmalıdır Open Subtitles والآهم يكون عن الإجراءات التصحيحية في تنفيذ سلطة الحكم الصحيح المؤكد
    Bu pusu harekatı için en uygun adam Highway mi? Open Subtitles هل انت متاكد ان هايواى بامكانه تنفيذ الكمين ؟
    Evlat, bir şeyi doğru yapmak istiyorsan kendin yapmalısın. Open Subtitles اعطني البندقية ان اردت تنفيذ شيئ بالطريقة الصحيحة فلتقم به بنفسك
    Para olmadan lisetedekileri yapmak kumandasız tv kanallarında zaplamaya benziyordu-- Open Subtitles تنفيذ المهام على القائمة بدون نقود بدأ يبدو كتبديل محطات التلفاز بدون جهاز تحكم
    Emirlerini yerine getirmediğinde gerçekten öfkelenirler ama buna katlanmak zorundasın çünkü yaşamak, yemek ve okula gitmek için paraya ihtiyacın var. Open Subtitles وإنهم يغضبون بشدة عندما لا يتم تنفيذ أوامرهم لكن عليك أن تتحمل دون شكوى، لأنك بحاجة لمال لتعيش وتأكل وتذهب للمدرسة
    Eğer yoksa emirleri yerine getirip kahvaltı edeceğim. Open Subtitles إذا كان لايوجد، أعتزم تنفيذ ألاوامر وتناول طعام الإفطار
    Çünkü biz imkansız bir işi yapmaya çalışan deli insanlarız. TED بما أننا أشخاص مجانين نحاول تنفيذ مهمة مستحيلة
    Onun bizi bir araya getirmek istemesinin tek bir anlamı var eğer onun istediklerini yapmaya devam edersek hepimizin sonu ölüm olacak. Open Subtitles لقد قال بأنه سيعيدنا لبعض والوسيلة الوحيدة لفعل ذلك هي تنفيذ ما يطلبه وإذا فعلنا ذلك فإننا سنموت
    Bunu yapmayı başaramazsanız sizi yolunuzdan çıkarır ve aradığınız cevaplardan uzaklaşırsınız. Open Subtitles و عدم تنفيذ هذا سيؤدى إلى حيادكم عن الطريق، و بعدكم عن الإجابات التى تبغونها.
    Duruşmayı kaybetsek ve idam cezasına çarptırılsan bile biz temyizle uğraşırken, sen önümüzdeki 20 yılı idam edilmeyi bekleyerek geçirirsin. Open Subtitles حتّى وإن خسرنا المحاكمة , و حُكم عليك بالإعدام سوف تقضي العشرين السنة القادمة تنتظر الطعن في تنفيذ حكم الإعدام
    Kanunları uygulamak önemlidir ve bunlar, ahlak çerçevesi dışına çıkmadan yapılmalıdır Open Subtitles والآهم يكون عن الإجراءات التصحيحية في تنفيذ سلطة الحكم الصحيح المؤكد
    Bunların hepsi tabi ki Henry'nin hazırladığı vasiyete uygun olarak yapılacak. Open Subtitles هذا كل شيء ،بالطبع سوف يتم تنفيذ الوصية طبقاً للشروط
    Onları gözaltına alacak herhangi bir kolluk kuvvetinin yanına bile asla yaklaşmayacaklar ki. TED لن يقتربوا من أي ضابط مسؤولٍ عن تنفيذ القانون والذي سيأخذهم إلى السجن.
    Hâlâ ölüm hücresindeyim Ajan Jareau, tek kalan şey saçım. Open Subtitles حسنا .. انا انتظر تنفيذ حكم الأعدام .. عميلة جارو
    Kararın infaz vakti geldi. Open Subtitles هو الآن أمر المحكمة أن الجملة يتم تنفيذ هذا اليوم.
    Şu adamın idamını seyrettiklerinden sonra gece yarısında dışarıda olman böyle hissettiriyor olmalı. Open Subtitles بعد مشاهدة تنفيذ حكم الإعدام في رجل، ثم البقاء نصف الليل بالخارج
    Yazılımı şimdi başlatıyorum. Manyetik yükselticiyi çalıştır. Open Subtitles تنفيذ الأمر، وشغل المغناطيس المعزز
    Süreç içerisinde, biz, Afrika toplumu ülkelerimizdeki politika oluşturulması, politik yönlendirme ve politik uygulama süreçlerinden dışlanmış olduk. TED نحن في هذه العملية، والشعوب الافريقية، قد تم تهميشها من صنع السياسات، وتوجيه السياسة، وسياسة تنفيذ عملية في بلداننا.
    Birlikte ülkemizin hizmet dağıtımını etkileyen değişiklikleri uygulamaya başladık. TED وبدأنا معًا في تنفيذ التغييرات التي أثرت على توصيل الخدمات لبلدنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus