"تنهي" - Traduction Arabe en Turc

    • son
        
    • bitirmeni
        
    • bitince
        
    • bitirmen
        
    • bitirmedin
        
    • bitirmeden
        
    • bitirmeye
        
    • bitirmelisin
        
    • bitir
        
    • bitirsin
        
    • bitirip
        
    • bitirecek
        
    • bitiriyor
        
    • bitirdikten
        
    • bitirme
        
    Gerçek hislerini bulmak için babanla son satranç maçını tamamlamalısın. Open Subtitles لتجد مشاعرك ألحقيقية عليك أن تنهي لعبتك الاخيرة مع والدك
    Bu iş bitince başladığını bitirmeni ve suratıma kurşunu sıkmanı istiyorum. Open Subtitles عندما ينتهي أريدك أن تنهي ما بدأتَه أن تضع رصاصة بوجهي
    Bütün Hindistan'da halk, orucu bitirmen için dua ediyor. Open Subtitles الناس تصلي في كل أرجاء الهند أن تنهي صيامك
    Üniversiteden atıldın. Hala romanını bitirmedin. Open Subtitles لقد انسحبت من الكلية و لم تنهي روايتك بعد
    Eğer kahvem biterse, sözünü bitirmeden geri gelebilir miyim? Open Subtitles إن ذهبت لإحضار القهوة أسأعود قبل أن تنهي كلامك؟
    Jen-K'yi kafanda bitirmeye karar verdiysen, ve böyle de olacak, bu sömestrin harika olacağına karar ver, Open Subtitles يُمْكِنُك القيام بذلك أيضاً. قرّرْ بأَنْ تنهي الأمور مَع جِن كاي، وستكون كذلك قرّرُ بأن هذا سَيصْبَحُ فصل دراسي رائع،
    Bunu demiştin. Bu işi hemen bitirmelisin. Open Subtitles أنت من قال ذلك ، و أنا أطلب منك أن تنهي . هذا الأمر الآن
    Sesli veya ses etmeden, son sözü hep o söylüyordu. TED وكانت دائمًا تنهي حديثها بكلمات أو بدون كلمات.
    son çilekli turtayı sen ye. Ben daha bir şey yiyemeyeceğim. Open Subtitles لماذا لا تنهي على كعكة الفراولة أنا لم آكل غيرها
    Lady Higloss son düzlükte çok iyi. Chancing pergelleri açmalı. Open Subtitles ليدي هايلوز تنهي السباق في الطليعة دائماً , تشاسينغ عليه العدو اسرع
    Sen onu kibarca uzatabilirsin ama bir kaç ay sonra, bunu bitirmeni istiyorum. Open Subtitles لكن خلال الاشهر القادمة اريدك ان تنهي العلاقة
    İşi bitince verandaya atabilir mi? Open Subtitles أيمكنك أن تخبرها أن ترميها على السقيفة عندما تنهي قراءتها؟
    Onları elimden geldiğince tutmaya çalışırım ama bu işi bitirmen gerek. Open Subtitles اسمع. سوف أأخرهم بقدر ما أستطيع ، ولكن عليك أن تنهي هذا
    hiç oyun bitirmedin, hiç hikayenin sona kadar oturmadın. Open Subtitles لمْ تنهي اللعبة أبداً ولم تجلسي حتى نهاية قصة أبداً
    Eğer kahvem biterse, sözünü bitirmeden geri gelebilir miyim? Open Subtitles إن ذهبت لإحضار القهوة أسأعود قبل أن تنهي كلامك؟
    Hani çok önemli bir testi bitirmeye çalışırsın da zaman yetmez ya, öyle rüyalar. Open Subtitles .. أتعلم، مثل عندما تحاول أن تنهي اختبار مهم جداً والوقت ينفذ منك ؟
    Önce liseyi bitirmelisin. Open Subtitles يجب عليكي ان تنهي المدرسة الثانوية أولاً.
    Fry, sana anlattıklarını hep son cümlenden önce bitir demedim mi? Open Subtitles أتذكر يا فراي عندما أخبرتك أن تنهي قصتك أولاً ؟
    Hakim ya okulunu bitirsin ya da cezanı tamamlarsın, dedi. Open Subtitles قال القاضي .. اما ان تنهي الدراسة أو ينهي أمرك.
    Eee, seni doğru duyduysam, ve sana tavsiyem yemeğini bitirip, hesabı ödeyip, buradan çıkıp bundan kimseye bahsetmemen. Open Subtitles إن كنت أسمعك بشكل صحيح وأعتقد ذلك، فنصيحتي إليك هي أن تنهي طعامك، وتدفع حسابك وتغادر المكان ولا تخبر أي أحد بذلك أبداً.
    Okulunu bitirecek, ticaret öğrenecek ...ve eve düzgün bir maaş getireceksin. Open Subtitles تنهي دراستك و تتعلم حرفة و تحصل على راتب جيد
    Üniversiteyi bitiriyor ve gerçek dünyaya girmek üzere. Open Subtitles تنهي الجامعه وعلى مقربه في الدخول الى العالم الحقيقي
    Yemeğini bitirdikten sonra, yürüyüşe çıkalım mı? Open Subtitles عندما تنهي وجبتك هل تود الخروج للتمشي او اي شيء اخر ؟
    Sakın sıcak suyu bitirme, yoksa sonsuza kadar orada kalırsın. Open Subtitles لا تنهي مخزون الماء الساخن لأنكِ هنا منذ وقت طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus