Bu yüzden babanın adını verdi. Tüm bunlar hilenin bir parçasıydı. | Open Subtitles | لهذا كتبت اسم الوالد كان هذا كله جزءا من خطة تلاعبها |
Kampüste çalışan, soruşturmaya dahil olma sebebi ve imkanı olan birini arıyorduk. | Open Subtitles | كنا نبحث عن شخص كان جزءا من الحرم وكان لديه الفرصة والدافع |
Bu çetenin üyesi olmak için bir yıl kıç öptüm ben. | Open Subtitles | 12,103 علي تقبيل المؤخرة لعام مثلا لاصبح جزءا من هذه العصابة |
Etkileşimin ne olduğunu izah edebilmek için, insanları toplayıp, onlara etkileşimin nasıl hayatımızın bir parçası olduğunu göstermemiz lazım. | TED | ومن أجل شرح التفاعل، نحن بحاجة إلى حقا جلب الناس وجعلهم يدركون كيف أن التفاعل هو جزءا من حياتهم. |
Sonik çığlığım kanunsuza vurduğu sırada maskesinden küçük bir parça kopardı. | Open Subtitles | عندما ضربت صرخة الكناري المقتص نزعت جزءا صغيرا من واقي وجهه |
Bu süre boyunca, son derece ataerkil olan Ortodoks Mormon dininin bir parçasıydım. | TED | طوال كل هذا الوقت، كنت جزءا من ديانة المورمون الأرثوذكسية البطريركية. |
ve ertesi gün fark ediyorum ki hadım etmek bu işin kesin bir parçası olacak. | TED | وأنا أدرك في اليوم التالي أن الإخصاء سيكون جزءا مهما لهذا العمل لذا. |
Öyle hissediyorum ki bir parçam bu kiliseyle beraber ölüyor. | Open Subtitles | نعم أشعر و كأن جزءا مني يموت مع هذه الكنيسة |
Bir ay boyunca her gün bir adet fotoğraf çekmek bu mücadelenin bir parçasıydı. | TED | كان ذلك جزءا من التحدي ان التقط صورة كل يوم لمدة شهر. |
Teyzeciğimi çok net hatırlıyorum, sanki büyüdüğümde de hayatımın bir parçasıydı. | TED | أتذكر عمتي جيدا جدا. بدا الأمر كما لو أنها كانت جزءا مني عندما أصبحت أكبر قليلا |
Eğer bir eve dahil olursam mutfaklarına girme imkanım olur. | Open Subtitles | اذا كنت جزءا من العائلة ساتمكن من الوصول الى المطابخ |
Hiç. Çığır açacak bir müzik fenomenine dahil olma fırsatı sundum sadece. | Open Subtitles | لا شيء لقد عرضت للتوّ فرصة لتكون جزءا من ضاهرة فنيّة رائدة |
bir parçası olmak için çok çalıştığım alanın üretken bir üyesi olma ümidimi yeniden kazanmam selenleme işlemini bulmamızla oldu. | TED | وبعد إبداعنا في عملية الصوتنة استعدت أمل أن أكون عضوا منتجا في الميدان الذي عملت بجد لأكون جزءا منه. |
Büyük Londra çetesinin mutlu birer üyesi olurlar. | Open Subtitles | إنهم سيكونون بكل سرور ، جزءا من لندن العظيمة المتسخة |
Bu yüzden, o dünyanın bir parçası olmak istemediğime karar verdim. | TED | فقررت أنني لم أكن أريد أن أكون جزءا من ذلك العالم. |
Burada, bir dökümanın bir parçasını alıyorum ve buraya yukarıya ikinci bir yerden ikinci bir parça -- ve buradaki bilgiyi gerçekten değiştiriyorum. | TED | هنا، أنا آخذ جزءا من الملف وأضع الجزء الآخر هنا من مكان آخر.. وها أنا أعدل المعلومات التي لدي هنا. |
Bir süreliğine bu şirketin önemli bir parçasıydım. | Open Subtitles | لفترة قصيرة كنت جزءا كبيرا من هذه الشركة |
Bir saat önce, beni öldürme girişimi sonuçsuz kaldı. Sen de bu işin içinde misin? | Open Subtitles | منذ ساعه،محاوله لقتلى فشلت أكنت جزءا من هذا المخطط؟ |
Onunla bir baba olarak geçirdiğim yıllar daima benim parçam olarak kalacak. | Open Subtitles | تلك السنوات التي قضيتها معها بصفتي والدا سوف تكون جزءا مني دائما |
Kükremesinin bir bölümü o kadar düşük frekanslıdır ki insan kulağı duyamaz. | Open Subtitles | تبعث جزءا من زئيرها على تردد منخفض لا تستطيع الاذن البشرية سماعه |
İşte, o ana kadar bu fotoğrafların bu insanların kişisel kayıplarının ne kadar büyük bir bölümünü oluşturduğunu fark edememiştim. | TED | الآن، لم أكن قد أدركت قبل تلك اللحظة أن هذه الصور كانت جزءا كبيرا من الخسارة الشخصية التي أحس بها هؤلاء الناس. |
Çiviler senin bir parçan olduğunu anlamaya başladı. | Open Subtitles | الغرزات بدأت تفهم بأنها قد اصبحت جزءا منك |
Bence televizyonlar, bütün cinayetlerde büyük rol oynuyor. | Open Subtitles | أعتقد تلفزيون يلعب جزءا كبيرا في كلتا من حياة هؤلاء القتلة. |
Beynin bir kısmı olan hipokampüs, Londra'daki taksi şoförlerinde daha büyüktür. | TED | يعتبر الحُصيْن جزءا من المخ والذي يتسع لدى سائقي سيارات الأجرة في لندن |
Bizim maaşlı işlerimiz bu ekonomik sürdürülebilirliliğin büyük bir parçasıdır ve ailelerimizin idamesi için vazgeçilmezdir. | TED | يعتبر عملنا مقابل أجرٍ جزءا، وفي الواقع جزءا مقدرا من عجلة هذا الاقتصاد، كما أنه يعتبر ضروريا لعائلاتنا. |
Ama şimdi köyümüzün bir parçasısınız... | Open Subtitles | ولكن الآن ، بما إنكم أصبحتم جزءا من قريتنا |