"حبك" - Traduction Arabe en Turc

    • aşkın
        
    • sana
        
    • aşkını
        
    • sevdiğini
        
    • aşk
        
    • sevgini
        
    • sevgin
        
    • sevmekten
        
    • seviyorsun
        
    • aşkının
        
    • sevdiğin
        
    • sevgi
        
    • sevmeyi
        
    • aşkı
        
    • aşkınla
        
    O senin ilk ve karşılıksız olan aşkın değil miydi? Open Subtitles كان حبك الأول و لكن لم يبادلك الشعور صحيح ؟
    Seni ilk gördüğüm andan beri sana aşığım ama ben... Open Subtitles .وقعت في حبك منذ الليلة الأولى .لم أستطع فعل ذلك
    Bir süre üzülebilirsin ama sonra aşkını bir başkasıyla paylaşacaksın. Open Subtitles قد تتألم لبعض الوقت ولكن يوماً ما ستتقاسم حبك مجدداً.
    Onu ne kadar sevdiğini. Onun uğruna kaç insanı feda ettiğini. Open Subtitles عن مدى حبك لها وكم من الناس الذين راحوا ضحية بسببها
    aşk yüzünden ölmeme izin verme! Open Subtitles كاترينا يا عزيزتي لا تدعيني أموت بسبب حبك
    sevgini bir şişeye koy ve hergün ondan bir yudum içeceğine söz ver. Open Subtitles يجب ان تضع حبك فى زجاجة وتعد نفسك ان تشرب منها كل يوم
    Her ne zaman sen, hedefine ulaşmayı denediğinde Priyaya olan sevgin, seni maksadından alıkoydu. Open Subtitles حينما حاولت إنجاز هدفك حبك لبيريا منعك من عمل ذلك
    Ve gerçek aşkın öpücüğü büyüyü bozduğunda bu uykudan uyanacaksın. Open Subtitles ومن هذا السبات ستستيقظين عندما يقبلك حبك الحقيقي
    Ben seçimimi yaptım. Sezar'ın varisi olmak ya da aşkın arasında seçim yapmak zorunda idim. Open Subtitles إذا كان على أن أختار بين وريث القيصر و بين حبك
    aşkın düşüncelerinde, kalbinde... ve beni okşayan ellerinde olsun her zaman. Open Subtitles ربما يضغط عليك حبك ويحجب افكارك ويضغط على قلبك وعلى يديك التي تداعبني
    Adına hoş bir şarkı bestelemiş. sana aşık olduğunu söylemiştim. Open Subtitles .لقد كتب لك أغنية جميلة أخبرتك أنه وقع في حبك
    Kim bu kadının sana gerçekten uzun zamandır sana aşık olduğunu söyler? Open Subtitles لما لا تقول أن هذه المرأة وقعت فى حبك منذ مدة طويلة
    Ama öyle olsa, gerçek aşkını öldüren adamlara niye çalışasın? Open Subtitles لكن لماذا تكوني هنا في خدمة من قتلوا حبك الحقيقي؟
    Geçen hafta, bir kahve arabasının üstünde bana aşkını ilan ediyordun. Open Subtitles . الاسبوع الماضى . وقفت على المكتب وأعلنت حبك الأبدى لى
    Hayır Simran. Senin beyaz çiçekleri ne kadar sevdiğini bildiğimden bunu yapıyorum. Open Subtitles كلا يا سيمران , هذا فقط لاني اعلم مقدار حبك للزهور البيضاء
    Ve bana orayı çok sevdiğini, ama beni daha çok sevdiğini söyledin. Open Subtitles و انت قلت انه على قدر حبك لتلك البقعة فانت تحبنى اكثر
    Yeni aşk hayatınızın şimdiye kadar tavan yapması lazım. Open Subtitles حتى الآن، حياة حبك الجديدة المحسنة ..يجب أن ترمي بالملل وكأنه عمل لاأحد
    "Bayağı" ve "aşk hayatın" aynı cümleye iyi gidiyor. Open Subtitles الكلمتان، صحي و حياة حبك لا ينتسبا لنفس الجملة
    Onun doğmuş olması bana bunları yaptıysa sevgini öldürdüyse, sahip olduğum tek iyi şeyi seni benden aldıysa annesi olmama rağmen ben de ondan nefret ediyorum. Open Subtitles حسنا ، اذا فعل مجيئه هذا لى يقتل حبك و يأخذك منى الشئ الوحيد الرائع الذى حصلت عليه فاننى أكرهه ايضا حتى ولو كنت والدته
    Sadece senin sevgin onun vücudunu ve ruhunu birleştirebilir. Open Subtitles حبك وحده هو القادر على جمع شمل جسدها وروحها
    Pekâlâ, buna ihtiyacımız olduğunu düşünmesem de bebeğim seni sevmekten asla vazgeçmemiştim. Open Subtitles حسنا, لا اعتقد اننا نحتاج واحده. انا لم اتوقف عن حبك ابدا.
    Onu ne kadar çok seviyorsun? 1'den 15'e kadar puan ver. 14. Open Subtitles كم درجة حبك لها، من 1 لـ 15 ؟ 14درجة مبهرة للغاية
    aşkının çaresizce tükenmesine izin vermeyeceğim, benimki gibi olmayacak. Open Subtitles لن أسمح بأن يكون حبك غير متبادل. ليس مثل حبي.
    Baban beni tutarken bunun sevdiğin bir şey olduğundan bahsetmişti, ben de... Open Subtitles عندما ابوك استأجرني ذكر انك شيء ما حول حبك للأوبرا لذا اعتقدت
    Ve partnerine duyduğun sevgi sağlıklı ya da garip olsa da ailene ve kardeşlerine duyduğun sevgiyle arasında kendi dinamik ilişkisine sahip. TED وحبك لشريكك ربما في علاقة متحركة، صحية أو محفوفة بالغباء، مع حبك لأبويك وأبنائك.
    Eğer o şeyi kaldırmazsan, seni sevmeyi bırakırım, ciddiyim. Yetti artık. Open Subtitles إذا لم تبعد هذا الشيء السخيف أقسم بأنني سأتوقف عن حبك
    Ama kızımın aşkı uğruna, rakun dostlarını terk edecek kadar bencil değilsin, öyle değil mi? Open Subtitles لكن, انت لست شخص اناني لكي تترك اصحابك الراكون بحق حبك لابنتي ,هل ستفعل هذا؟
    ♪ Beni büyüledin ♪ ♪ beni büyüledin ♪ ♪ beni tüm gece büyüledin ♪ ♪ bitmeyen ♪ ♪ bitmeyen aşkınlaTED لقد حطمتني لقد حطمتني لقد حطمتني طوال الليل مع حبك حبك الذي لا يتزعزع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus