Yıllardır bunun için çabalıyorsun. Şimdi ne oldu sana? | Open Subtitles | لقد اجتهدت كل هذه السنوات بجد والآن, ماذا حدث لك ؟ |
birşey yapamadım burada bir aslan gibi kükrüyorsun orada ne oldu sana? | Open Subtitles | انت تتجولين مثل زعيم عصابة ما الذي حدث لك هناك |
Bilmem gerek, ne oldu sana dün gece ? | Open Subtitles | حسناً، علي أن أعرف ماذا حدث لك الليلة الماضية؟ |
Ne oldu sana, birden dilin mi tutuldu? | Open Subtitles | ما الذي حدث لك ؟ فجأة أصبحت لا تستطيع التحدث ؟ مرحبا ؟ |
Böyle insanlara "ezik" derdin sen. Ne oldu sana? | Open Subtitles | كنت تصف من يتصرفون هكذا بالخراف، ماذا حدث لك ؟ |
Beni aradığın gece ne oldu sana? | Open Subtitles | ماذا حدث لك في تلك الليلة عندما اتصلت بي؟ |
Ne oldu sana, seni yaşlı aptal? | Open Subtitles | - Ahh! - مالذي حدث لك ايها العجوز الاحمق ؟ |
Geçen geceden beri ne oldu sana? | Open Subtitles | ماذا حدث لك بعد أن غادرت ليلة البارحة؟ |
Seni bekliyordum, Hogan. Ne oldu sana? | Open Subtitles | كنت في انتظارك يا هوجان ماذا حدث لك ؟ |
Ne oldu sana, Hal? | Open Subtitles | ماذا حدث لك هالى؟ لقد تغير شيء ما |
-Sırılsıklamsın. Ne oldu sana? | Open Subtitles | يا إلهي أنت مبلل ماذا حدث لك ؟ |
Tamam anne, kimse bununla ilgilenmiyor. Ne oldu sana? | Open Subtitles | أمي لا أحد يهتم بذلك ماذا حدث لك ؟ |
Aman Tanrım. Kızım ne oldu sana böyle? | Open Subtitles | يا يسوع , ماذا حدث لك أيتها الفتاة ؟ |
Ne oldu sana küçük dostum? | Open Subtitles | ماذا حدث لك يا صغيرتى؟ هل أنت بخير؟ |
Ne olur anlat, ne oldu sana? | Open Subtitles | أرجوك أخبرني ، ما الذي حدث لك ؟ |
Evet, yani... üç yıl önce ne oldu sana, huh? | Open Subtitles | نعم, إذا ماذا... ماذا حدث لك منذ ثلاث سنوات؟ |
Tatlım, ne oldu sana? İyi misin? | Open Subtitles | صغيري ماذا حدث لك هل أنت بخير؟ |
Orada sana olan, anlatmak isteyeceğin bir şey var mı? | Open Subtitles | هل حدث لك شىء هناك شىء تريد التحدث عنه ؟ |
" Ara vermiştik " " Hayır, vermemiştik! " Ne oldu size böyle? | Open Subtitles | "كنا في الشوط الاول." "لا لم نكن". ماذا حدث لك اثنين؟ |
Peralta Senin başına yine aynı şey geldiği için öldürüldü. | Open Subtitles | لقد قُتل برالتا, بسبب ان نفس الشى حدث لك مرة ثانية |
Senin sorunun ne asker? | Open Subtitles | ماذا حدث لك بالضبط أيها الجندى ؟ |
Bak, Allah korusun, sana bir şey olsa, işlere ne olacak? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لتجاراتك لو لا قدر الله حدث لك شي مكروه |
Ne olmuş sana böyle? | Open Subtitles | مرحبا , ماذا حدث لك ؟ |
Jack Campbell, benim. Neyin var senin? | Open Subtitles | أنا جاك كامبل , الشقة في الدور الثالث ماذا حدث لك ؟ |
Başınıza böyle birşey geldiği için... görevimizi iyi yapmadığımızı düşünüyorsunuzdur, | Open Subtitles | يجب أن تشعري بأنّنا لا نقوم بعملنا على أكمل وجه لشيء ما حدث لك مثل هذا |
Neler oluyor sana böyle? | Open Subtitles | ماذا حدث لك ؟ |
Şimdi, şey, Sana olanlar hakkında, bunun mümkün olması ile ilgili neler söyleyebilirdin? | Open Subtitles | ما اردت قوله انه من المحتمل ان هذا الشىء الذى حدث لك |
Başına gelen onca şeyden sonra, aradığın huzuru bu duvarların ardında bulamazsın. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث لك الامان الذى تريديه ليس خلف هذه الاسوار |