Ben, Bayram Han, Babür Hanedanlığı'nın sadık hizmetkârı sana bir kez daha Babür halkının geleceğinin ellerinin arasında olduğunu hatırlatıyorum. | Open Subtitles | أنا بيرم خان الخادم الوفي لحكومة المغول اليوم أذكرك مرة أخرى أن مستقبل المغول في يديك أنت يا جلال الدين |
Martin Luther King'le Cengiz Han kadar farklı olan kişilikleri taşıyabiliyor. | Open Subtitles | يمكنه تكوين شخصيات في منتهى الاختلاف كمارتن لوثر كينج وجينكيز خان |
2002 yılında Ağa Han Mimarlık Ödülü'nü kazandılar. | TED | وحصوا على جائزة الآغا خان للعمارة في عام 2002 |
Babamın gerçekçi dizi vizyonuna bu kadar çabuk ihanet etmesi hayret vericiydi. | Open Subtitles | كان من المذهل مدى السرعة التي خان بها والدي رؤيته للبرنامج الواقعي |
Ben korsanlık onuruma sen bilime, Bay Bobo ise hayvanlar alemine ihanet ettik. | Open Subtitles | لقد خنت شرف قرصنتي انت خنت العلم و السيد بوبو خان مملكة الحيوان |
Doğru mu? Nathaniel Kahn: Yaptıysa çok şanslı bir adamdır. | TED | نثانيال خان: إن كان ذلك صحيحا فهو رجل محظوظ جداً. |
Bu müsabaka Hindistan'dan Sultan Ali Khan ve Yunanistan'dan Aaron Levi arasında. | Open Subtitles | هذا النزال بين سلطان على خان من الهند وارون ليفي من اليونان |
Hem Cengiz, hem de oğlu Kubilay Han, Moğolların 13. Yüzyıl istilasında duvarın üstesinden gelmeyi başardı. | TED | تمكن كلٌ من جنكيز وابنه قوبلاي خان من التغلب على الجدار خلال الغزو المنغولي في القرن الثالث عشر. |
Bu yenilikler, Timuçin'i durdurulamaz hale getirdi. 1206'dan itibaren insanları keçe çadırlarından çıkarıp birleştirdi ve Cengiz Han adını aldı. | TED | هذه التصرفات جعلته غير قابل للعرقـلة، وبحلول عام 1206، كان قد وحّد الشعوب ذوي الخيام وصار جنكيز خان. |
Cengiz Han, Göktanrı'nın tüm dünyayı fethetmesini istediğini düşünüyordu. | TED | آمن جنكيز خان أن تنجيري أراده أن يغزو العالم كله باسمه. |
1230'larda Cengiz Han'ın oğul ve kızları Orta Asya Türklerine ve Rus Prenslerine hükmettiler ve 1241'de iki Avrupa ordusunu yok ettiler. | TED | في ثلاثينيات القرن الثالث عشر، أبناء وبنات جنكيز خان غزوا أتراك آسيا الوسطى والأمراء الروس، ومن ثمّ دمروا جيشيْن أوروبييْن عام 1241. |
Çin'de Yuan Hanedanlığı'ndan Kubilay Han Dönemi bilim ve kültürün altın çağı olarak anıldı. | TED | في الصين، سلالة اليوان كبلاي خان تُذكَر بأنها العصر الذهبي للعلم والثقافة. |
Bir süreliğine Cengiz Han'ı oynayabilirsiniz, bir süreliğine Stalin'i oynayabilirsiniz, bir süreliğine Pinochet'i oynayabilirsiniz | TED | يمكنك أن تلعب دور جينكيز خان لفترة، أو ستالين، أو بينوشيه. |
Eğer babama biri ihanet ettiyse, bunu kimin yaptığını bilmek isterim. | Open Subtitles | لو أن أحدً قد خان أبي، فأريد أن أعلم من هو. |
Eğer Derek, Ellie'ye ihanet ettiyse ve kötü hissettiyse ? | Open Subtitles | ما إذا خان ديريك أيلي لكن شعرت حقا بسوء نحوه. |
Fredo kardeşi Michael'e ihanet ederken hepimiz ne yapılması gerektiğini biliyorduk, | TED | عندما خان فريدو أخاه مايكل، نعرف جميعا ما يجب فعله. |
O adam sadece karısına değil Krallık'ıma da ihanet etti. | Open Subtitles | ..ذلك الرجل لم يخن زوجته فحسب بل خان "مملكتي" ايضاً |
Louis Kahn: Varlığımız gerçekte ne kadar rastlantısaldır ve ne kadar olayların tesiri altında kalır. | TED | لويس خان: كم هو عرضيٌ وجودنا و إلى أي درجة يتأثر بالعوامل والظروف المحيطة. |
NK: Evet. Hayır Louis Farrakhan değil, Louis Kahn. | TED | نثانيال خان: نعم. ليس لويس فاراخان، بل لويس خان. |
Ağzına dikkat etsen iyi olur Tinkerbell... yoksa Khan hükmen galip gelecek. | Open Subtitles | عليكَ الانتباه لما تَقول يا جميل أو سيفوزُ خان لتَخلُفكَ عَن المباراة |
Pakistan'ın kuruluşundan itibaren Hayat Kan soyadı.... her zaman saygıyı, gücü ve şöhreti ifade ediyordu. | Open Subtitles | منذ إستهلالِ باكستان اسم عائلةِ همت خان. كَانَ مرادفَ الاحترام، القوَّة والمجد |
size bu haberi vermekten son derece üzgünüz. "arkadaşınız,pilot Sunder Khanna..." | Open Subtitles | يؤسفنا نخبركم أن صديقك ، الملازم أول طيار سندر خان |