Bunu yapacak kadar soğukkanlıysa yalan söyleyecek kadar da soğukkanlıdır demiştin ama bu kadın unvanını, şirketini her şeyini kaybedecek. | Open Subtitles | لقد قلتِ إن كانت متحجرة القلب لفعلها ستكون متحجرة للكذب بشأن ذلك لكن هذه الإمرآه على وشك خسارة منصبها وشركتها |
Yapmak istemiyorum ama bu odadaki kimseye zarar vermeyeceğine söz verirsen sikini yalayacağım. | Open Subtitles | لا أريد ذلك لكن إن وعدت ألّا تؤذي أحداً بهذه الغرفة سألعق قضيبك |
Sevgili Avis, bunu hak edecek ne yaptık bilmiyorum ama şu an, Almanya'dayız. | Open Subtitles | عزيزتي آفيس، لا أعلم ماذا فعلنا لنستحق ذلك لكن هنا، نحن في ألمانيا |
Bunu bana yaptiran neydi bilmiyorum ama o anda.. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي جعلني أفعل ذلك لكن في مرحلةٍ ما |
Ama yapmadı. Fakat bir dahaki sefere bu kadar şanslı olmayacaksın. | Open Subtitles | الآن, لم تفعل ذلك, لكن لن تكوني محظوظة في المرة القادمة. |
Yaptıklarına pişman olmuş ama bunu ona söyleyecek şansı olmamış. | Open Subtitles | وندم على ذلك لكن لم تتح له الفرصة ليعوض عن ذلك |
Konuya değindiğim için çok üzgünüm ancak baş dönmesi daha kötüleşiyor. | Open Subtitles | انا أسفة جداً لذكر ذلك لكن الدوخة تزداد سوءاً |
Daha önce açıklayacaktım ama bir işim çıktı. Güvenliğin için Michael istedi. | Open Subtitles | كنت أود تفسير ذلك لكن كان عندى بعض الأعمال فى كارسون سيتى |
İstemezsen beni öpmek zorunda değilsin, ama ben seni öpmek istiyorum. | Open Subtitles | لايجب ان تقبلينى فى المقابل لست مجبرة على ذلك لكن أنا أريد أن أقبلك |
Bunu gerçekten başarabildiğimi sanmıyorum ama faydalı bir ölüm sağlayabilirim. | Open Subtitles | لا أظن أنني فعلت ذلك لكن, يمكنني جعل موتي مفيداً |
ama bu durumda, kamu oyu mahkemesinin sizi nasıl yargılayacağını kim bilebilir? | Open Subtitles | في النهاية سنفعل ذلك لكن في تلك الحالة من يعلم كيف سيحكم |
Anlıyorum, ama bu caniye ne yapacağımız da aynı derecede önemli. | Open Subtitles | الناس يجب أن يعرفوا كل شيء أعرف ذلك , لكن ما يجب أن نفعله مع ذلك القاتل هو على نفس المستوى من الأهمية |
Eminim ki vermiyordur, ama bu mektup da benim burada görev alacağımı konfirme ediyor. | Open Subtitles | أنا واثق من ذلك لكن هذا الخطاب يؤكد موقفي هنا |
Eminim ki vermiyordur, ama bu mektup da benim burada görev alacağımı konfirme ediyor. | Open Subtitles | أنا واثق من ذلك لكن هذا الخطاب يؤكد موقفي هنا |
ama bu gece bir isi halletmem gerek. | Open Subtitles | بودي ذلك .. لكن هناك شيء الليلة علي الاهتمام به |
Kanunu temsil edenler için önemli olmalı ama şu durumda, onlar için en önemli şeyin bu olmadığını düşünüyorum. | Open Subtitles | أوضح إلى أولئك الذين يمثلون ,القانون، ينبغي أن يهم ذلك ,لكن في هذه الحالة، في هذه المرحلة من الوقت |
Yapabiliriz ama şu anda sevimli seks yapıyoruz. | Open Subtitles | لقد تعودنا على ذلك, لكن الآن لدينا الجنس اللطيف الجنس الوحشي كان دائمآ افضل من الجنس اللطيف |
ama şu sıralar nakit sıkışıklığım var. | Open Subtitles | نعم, أنت تظن ذلك. لكن أنا الآن أفتقد إلى بعض النقود. |
Bunu gerçekten anlayamam, ama o kızın yazıldığı tüm kulüplere yazılıp onunla konuşma cesaretimi toplamaya çalışırdım. | Open Subtitles | ,حسنا, أنا لاأستطيع أن أعلق على ذلك لكن ماسأفعله هو أني سأنضم إلى كل نادي هي فيه وسأستجمع قواي لأتكلم معها |
Bunu biliyorum, Fakat Komutan, belki de hiçbir şeyiniz yoktur, ama... | Open Subtitles | أعرف ذلك .. لكن يا قائد .. ربما الأمر ليس مهما |
Neyi gösterdiğini bilmiyorum ama bunu partide öğrenmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما يعنيه ذلك لكن لا أريد أن أعرف بالحفل |
Meslekten olmayanlara aynı gibi görünebilir ancak tamamen farklı vakalar. | Open Subtitles | إنها تبدو مشابهة لحالة ً لايمـن ً كما يتبين لي ذلك لكن كلا الحالتين مختلفتيـن تمـامـا |
Hasta olduğunu biliyorum ama bir an evvel aklını başına toplaman gerek. | Open Subtitles | اعلم أنكِ مريضة وكل ذلك لكن يجب أن تري الحقيقة التي تجهلينها |
Neden öyle düşündüğünüzü bilmiyorum ama ben suikatçi değilim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا تعتقد ذلك لكن انا لست قاتلا |
Bu işleri becerebildiğimi pek sanmıyorum ama... bazı eşyalarımı burada seninle bıraksam nasıl olur? | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت سأستطيع تدبر ذلك لكن كيف سيكون الحال إذا أبقيت بعض أغراضي معكِ؟ |