"راحة" - Traduction Arabe en Turc

    • rahat
        
    • ara
        
    • izin
        
    • mola
        
    • huzur
        
    • dinlenmek
        
    • dinlenme
        
    • rahatlama
        
    • rahatlık
        
    • rahatladım
        
    • biraz
        
    • rahatlatıcı
        
    • rahatlığı
        
    • tatil
        
    • dinlenmeye
        
    İlk başta dayanak noktası olarak onları rahat oldukları zaman inceledik. TED الحالة الاولى نظرنا إليهم في الحالة الاعتادية عندما كانوا في راحة
    Peki öyleyse, bu onun daha rahat hissetmesini sağlayacaksa, bizim silahlarımızda açık olmalı. Open Subtitles بشكل جيد للغاية, إذا ما يجعله يشعر أكثر راحة, دعونا ترك أسلحتنا على.
    Tüm hafta birbirimizi görmezden geliyoruz. Hafta sonları ara vermek iyi geliyor. Open Subtitles نتجاهل بعضنا طوال أيام الإسبوع من الجيد أن نأخذ راحة بنهاية الإسبوع
    Charlie iyi adamdır. Sipariş teslim ederken istediği yere park etmesine izin veririz. Open Subtitles شارلي رجل طيب، نحن نعطيه راحة في مواقف السيارة المضاعف أثناء توصيل الطلبات
    Ama son saaten önce toparlanabilmemiz için seminerin ortasında bir mola alıyoruz. Open Subtitles لكن يوجد فترة راحة في منتصفها لنستعيدنشاطناللساعةالأخيرة. يوجد بعض القوانين للحلقات الدراسية.
    Bizi buraya taşımış, efendim, herkesi bir seferde böylece daha rahat ederiz diye. Open Subtitles لقد حملنا إلى هنا يا سيدي واحد في كل مرة لنكون أكثر راحة
    Hatta hayatta biraz adalet olduğunu bilerek daha rahat bile uyuyabilirim. Open Subtitles ربما لأفضل راحة حتى أن علمت أنّه ثمة عدل بهذا العالم.
    Şimdi bunu söyledikten sonra, en azından daha rahat uyuyabilirim. Open Subtitles عندما أقولها الآن على الأقل نومي سوف يكون أكثر راحة
    Hayatı kendin için daha rahat kılmak için hiçbir şey yapmıyorsun. Open Subtitles فأنتِ لا تفعلين شيئاً لا يتعلّق بجعل الحياة أكثر راحة لكِ
    Neden daha rahat bir moda girmiyorsun, mesela koma gibi? Open Subtitles لماذا لا يحدث لك شيء أكثر راحة, كـ الغيبوبة ؟
    O sandalyelerin ne kadar rahat olduğunu biliyorum içinizden birisi bana neden burada olamayacağına dair geçerli bir sebep söyleyebilir mi? Open Subtitles اعرف مدى راحة تلك الكراسي هل يمكن لإي واحد فيكم ان يقدم سببا شرعيا لماذا لا يمكنه ان يكون هنا ؟
    Bu sizin için iyi çünkü bütün bu muhteşem insanlardan sonra bir ara verebilirsiniz. TED هذا أفضل بالنسبة لكم، لانه يمكنكم أخذ فترة راحة بعد كل هؤلاء الناس الرائعين.
    Birkaç hafta daha geçti ve resme ara verme ihtiyacı duydum. TED وبعد مرور بضعة أسابيع، احتجت إلى وقت راحة من الرسم.
    Ayrıca acıya iyi gelebilecek başka birşey de bazen ara vermek olurdu, böylece acıdan biraz sıyrılabilirdim. TED وقد وضح أيضاً أنه سيكون جيداً لإعطائي فترات راحة في المنتصف لنوعاً ما للتعافي من الألم.
    Öğleden sonra izin alacağım. Kimin tatile ihtiyacı var ki? Open Subtitles سأخذ وقت الظهيرة إستراحة من يحتاج إلى وقت راحة ؟
    Harika! 5 dakika mola. Open Subtitles أوه, هذا عظيم حسنا دعونا نأخذ 5 دقائق راحة
    Seyahat özgürleştirici olabilir, ama sürekli olduğunda, huzur yoksunu, ebedi sürgünler haline geliriz. TED السفر يمكن ان يكون محرر ولكن عندما يكون مستمر ، نصبح المغتربون دائما و من دون راحة
    Hasta olduğunu ve birkaç gün dinlenmek istediğini belirten bir not göndermiş. Open Subtitles لقد أرسل ملحوظة يقول فيها أنه مريض ويطلب راحة لبضعة أيام
    Karargahla anlaştım. Sen ve adamların için üç gün dinlenme izni aldım. Open Subtitles كلا , لدى إتفاق مع السلطات هناك ثلاث أيام راحة لك ولرجالك
    Tutarlı olma gerekliliğini hayatımızdan kaldırmak aslında çok büyük bir rahatlama ve ilişkilerin yaşanmasını kolaylaştırıyor. TED والتخلص من الحاجة إلى الثبات هو في الواقع راحة كبيرة ويجعل العلاقات أسهل بكثير.
    Ama tabii bu onlara sadece geçici rahatlık sağlıyor, çünkü öncekinden daha sert bir şekilde çıkıyorlar. TED لكن هذا يعطيهن راحة مؤقتة، لأنها تصبح أكثر إيلامًا من ذي قبل.
    Baya rahatladım. Harikaydı. Ama hallettik, kardeş. Open Subtitles راحة عارمـة , لقد كان هذا غريبـاً لكننا تجاوزنا الأمـر , أخي الصغيـر
    Yani, herhalde hepimizin istediği gibi sadece biraz kafasını boşaltmak istiyordur. Open Subtitles إنه فقط على الأرجح أنه يحتاج لفترة راحة من كل شيء,
    Bu yüzden evin içinde ışıkları açık bırakırlar. Yetişkinler rahatlatıcı bulur. TED وهذا هو سبب ابقائهم على الانوار مضيئة ولكن البالغون يجدون في هذا الصوت راحة
    Marilyn'e evlerini açtılar ve ona bir aile rahatlığı ve güvenliği sundular. Open Subtitles عائلة ستراسبيرج فتحت باب بيتها لمارلين و منحوها راحة و أمان العائلة
    Cazibesine kayşı koyman mümkün değil. Dünkü tatil günü iyi miydi? Open Subtitles لن تكون قادرة على مقاومة سحره . يوم راحة جيد بالأمس؟
    Üzgünüm. Gitmeniz gerekiyor. dinlenmeye ihtiyacı var. Open Subtitles يا رفاق أنا آسف عليكم المغادرة هو يحتاج الى راحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus