Ama zavallı annemin arzuları senin için pek bir şey ifade etmiyor herhalde. | Open Subtitles | بالرغم من أنني لا أفترض ان رغبات ماما المسكينة كانت تعني لك الكثير |
Ailenin isteklerine karşı Fa Hai, kaseyi Lei Feng Pagoda'nın altına gömdü. | TED | رغمًا عن رغبات العائلة، دفن فا هاي الوعاء تحت معبد لاي فانغ. |
bir erkeğin gerçek doğası bilinçaltındaki istekleri ile o andaki bilincinin savaşında ortaya çıkar. | Open Subtitles | طبيعة الإنسان الحقيقية تتحدد خلال المعركة بين عقله الواعى و رغبات عقله الباطن |
Ona baktığım an... kalbimdeki bütün arzular, bütün düşlerim birden canlanmalı. | Open Subtitles | اللحظة التى أنظر إليها... كلّ رغبات قلبي، كلّ أحلامي ستجيء حيّة |
Onunla tanışana dek bekle. Ve tabi Clara'nın da isteklerini göz önünde bulundurmalıyız, değil mi? | Open Subtitles | قابلها أولاً، وعندها يجب أن نأخذ رغبات كلارا بعين الأعتبار |
Müdür canlı kanlı ihtiyaçları olan canlı kanlı bir kadın. | Open Subtitles | المديرة إمرأة من لحم ودم. مع رغبات من لحم ودم. |
Ama bazı insanlar acının üstesinden gelebilir ve kalplerinin arzularını yakalayabilir. | Open Subtitles | لكن بعض الناس يقهرونها ويدركون .رغبات قلوبهم |
Sapkın arzuları var, ve güçlenecektir çılgın bir virüs gibi yayılacaktır. | Open Subtitles | يمتلك رغبات ملتوية وقوته ستزداد وسوف ينتشر مثل نوع من الفايروس |
Bu belki şaşırtıcı gelebilir, ama arzuları veya en küçük vatandaşları, bebekleri ve yeni yürüyen çocukları bile dikkate alıyoruz. | TED | وقد يكون مفاجئًا، ولكننا راعينا أيضًا رغبات أصغر مواطنينا الرضّع وصغار الأطفال. |
...çok basmakalıptı ...bir kadının gerçek arzuları hakkında elle tutulur bir şey ortaya koyamıyordu. | Open Subtitles | الذي كَانَ تافهَ ولا شيء المنزّل عميق حول رغبات إمرأةِ. |
Ya da bu şirketler vatandaşların rızasını yansıtmayan otoriter rejimlerin sansür isteklerine cevap veriyorlar. | TED | أو أنهم يستجيبوا لطلبات الرقابة والحجب من أنظمة الحكم المستبدة والتي لا تعكس رغبات الناس الذين تحكمهم. |
Seconalıların isteklerine karşı çok ileri gittiğini hissettiğimde. | Open Subtitles | عندما شعرت مثل هو ذهب بعيدا جدا ضدّ رغبات سيكونا. |
Ve bizim işimiz, doktorluğumuz ile hastalarımızın istekleri arasında denge kurabilmektir. | Open Subtitles | و مهمتنا كأطباء هو أن نغير رغبات مريضتنا حتى لا تحدث تعقيدات |
Bu da bizi son bölüme götürür ki, o da aile mülkünden geriye kalan bira fabrikası ve ev için babanızın istekleri. | Open Subtitles | ما يجلب لنا الآن إلى القسم الأخير تحديد رغبات والدك ل ما تبقى من التركة للأسرة، مصنع الجعة والمنزل. |
Normal bir ailede gizli arzular mı açığa çıkarmak istiyorsun? | Open Subtitles | تريد أن تكشف عن رغبات كامنة في عائلة طبيعية؟ |
İnsanların isteklerini sürekli reddedin biri olan sen şimdi gelip de onların varlığını ve isteklerinden bahsediyorsun. | Open Subtitles | أنت من استمر برفض رغبات الآخرين ملاحظة : تأتي الآن و تتحدث عن وجودهم و رغباتهم |
Yemek, içmek, erkek, kadın. Temel insan ihtiyaçları. | Open Subtitles | الأكل، الشُرب، الرجل، المرأة إنها رغبات الإنسان الأساسية |
Bunları erken yaşta görmesi, belli arzularını tetiklemiş. | Open Subtitles | لقد أظهرت رغبات معينة التعرض المبكر كان الحافز |
Ve istediğin kadar dilek dileyebilirsin. | Open Subtitles | ويمكنك ... يمكنك جعل العديد من رغبات النحو الذي تريد. |
İnsanların bu kadar çok isteği olduğunu bilmezdim. | Open Subtitles | لم أكن اعرف أن البشر لديهم رغبات كثيرة مختلفة هكذا |
O sanki, tüm bu vampirler, seks ve karanlık arzularla ilgili Kelly'nin beynini yıkıyor gibiydi. | Open Subtitles | هو مثل غسل دماغ كيلي بكل هذه التفاهات حول مصاصي الدماء و جنس و رغبات مظلمة |
Bu yapay hiyerarşiyi sürdürmek için muazzam bir şiddet gerekiyordu çünkü insanların özgür olma isteğine karşı geliyordu. | TED | هذا التسلسل المصطنع، لأنه يتعارض مع رغبات الإنسان في أن يكون حرًا، يتطلب كمًّا هائلًا من العنف للحفاظ عليه. |
Bundan böyle şampanya dilekleri... ve hayvar rüyaları olacak. | Open Subtitles | ستكون رغبات الشمبانيا واحلام الكافيار من الآن فصاعدا |
Sanatının örneği bir model ev sahibinin istek ve arzularına karşılık vermeye programlı. | Open Subtitles | أحدث نماذج المنازل العصرية تم تصميمه لتلبية جميع إحتياجات و رغبات مالكه |
Kalbinin arzu ettiği herhangi bir şey olabilirim. | Open Subtitles | يمكنني ان اصبح اي شئ تريدني ان اصبحه حتي رغبات قلبك |
Kocamın son arzusunu yerine getirmek için bir yıl daha beklemek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أنتظر عاماً آخراً لأكرم آخر رغبات زوجي |