Muhtemelen. Ama Belki de hiç gelemeyen mahkûmlar da vardır. | Open Subtitles | مُحتمَل، لكن رُبما يكون هُناكَ سُجناء آخَرين لَم يتَقدَموا بشكوى |
İyi, ama belki Yargıç Dolov işlemleri geciktirebilir Belki de geciktirmez. | Open Subtitles | حسناً، و ربما سيُؤجِل القاضي دولوف الإجراءات و رُبما لَن يَفعَل |
Belki top sahasında Belki de evinden markete bisikletiyle giderken. | Open Subtitles | رُبما في الملعب. أو يركب دراجة منزله من محل البقالة. |
17 yıl önce burada 26 mahkûm varmış, birisi bir şey görmüş olabilir. | Open Subtitles | هُناكَ 26 سَجيناً كانوا هُنا منذُ 17 عامً مَضَت، و رُبما رَؤَوا شيئاً |
Bir burç olabilir, ama daha çok kanser sizi içten yer bitirir. | Open Subtitles | رُبما يكون بُرجاً، و لكن منَ المُحتمَل أن يأكلكَ السرطان منَ الداخِل |
Yargıç Kibler'ın Agustus Hill hakkında ne düşündüğünü Muhtemelen asla bilemeyeceğiz, | Open Subtitles | رُبما لن نعرِف أبداً ما كانَ يظنُهُ القاضي كيبلَر باُغسطس هِيل |
Çocuğun cinyetlerin işlendiği yerlerde olması Belki de sadece tesadüftür. | Open Subtitles | رُبما كان الطفل موجود في كلتا مشاهد القتل مُجرد صُدفة. |
Belki de Dale arka kapıyı açık bıraktı ve rakunlar içeri girdi. | Open Subtitles | رُبما ديل ترك الباب مفتوحاً و دخل حيوان الراكون إلى هُنا. نانسي؟ |
Belki de et kütlesi yapı maddesini yeteri kadar özümsemiyordur. | Open Subtitles | رُبما قطرة اللحم لا تأخذ القدر الكافي من المواد الغذائية |
Belki de bugünü siz ikinizin birden burada olacağız bir zamana ayarlamalıyız. | Open Subtitles | رُبما يتوجب علينا إعادة تحديد موعد إلى حين ان تكونوا كلاكم موجودين |
Belki de eve daha yakından bakmalısın. Senin "Ev"inin genç adamları... | Open Subtitles | رُبما يجب أن تبحث أقرب إل المنزل الرجال الصغار فى ولايتكَ |
Belki de, dilendikten sonra gelir. Bir biraya yetecek parayı toplasın... | Open Subtitles | رُبما يسأتى أبيكِ عما قريب لزيارتك و معه بعض الهدايا الحقيره |
Belki de büyücü olmaya karar verişinize Dostlar'ı okumanız vesile olmuştur. | Open Subtitles | رُبما قرأتكَ لها هل ما جعلتَ ترغب فى أن تكون ساحراً؟ |
İntihar görevi olabilir ama hiç değilse bir şeyler yapma fırsatı verin. | Open Subtitles | , رُبما تكون مهمة إنتحارية لكن إمنحنى الفُرصة للقيام بشيئاً ما أرجوك |
Size göre sahte olabilir ama bana göre hakiki kral o! | Open Subtitles | هو رُبما يبدو مُزيفاً لك لكن بِالنسبة ألي فهو الملك الحقيقي |
Ancak onun bile beni affetmekte zorlanacağı şeyler açığa çıkmış olabilir. | Open Subtitles | لكن الأشياءَ رُبما كانت مكشوفة وحتى هو قَد يُكافح لكي يسامح |
Muhtemelen aralarında bir şeyler kötüye gitti mermi manyağı oldu ve takdir-i ilahi, adam da öteki tarafı boyladı. | Open Subtitles | شئ ما رُبما حدث بينهما لقد تعرضت للتمزيق بواسطة طلقات النيران ، وبتدخل صغير من الرب أدى بحياته أيضاً |
Şimdi Muhtemelen diyorsunuzdur ki, oğlanın kızla tanışması sıkıcı sikindirik bir hikâye. | Open Subtitles | الآن، رُبما تقولون فتىً يقابلُ فتاة إنها قِصَة لعينَة مُملَة |
Belkide şimdiki iş durumundan daha iyimser ve daha yapıcı. | Open Subtitles | رُبما عمليات أكثر تفاؤلية وإستدلالية أكثر من النموذج الحالي الموجود |
Hanımefendi, ben sarhoş olabilirim. Fakat siz benimle seks yapmalısınız. | Open Subtitles | سيدتي , رُبما أنني ثمل , لكن يجب عليك مُجامَعتي |
- Her zaman bunu istedi. - Belki de öyle, bilmiyorum. | Open Subtitles | ـ أراد ذلك دوماً ـ رُبما ، لا أعلم بشأن ذلك |
Do Sung Jo'yu ve Sang Sun'u kandırmış olabilirsin ama benim gözümden kaçmaz. | Open Subtitles | أنت رُبما خدعت "دو سونغ جو" و "سانغ سون" لكنك لا تستطيع خِداعي |
Büyük ihtimal evlenirken dünyanın en büyülü en güzel kızıyla evlendiğini düşünüyordu. | Open Subtitles | رُبما هو إعتَقد بإنهُ سوف يتزوج الفتاة الأكثر سِحراً وجمالاً على الأرض. |
Büyük ihtimalle en güçlüsü, bu paranın annelere umut vermesi. | TED | رُبما الإسهام الأقوى بين كل ذلك، هو أن هذه الأموال تمنح الأمهات الأمل. |