"زوجتك" - Traduction Arabe en Turc

    • karın
        
    • karını
        
    • karının
        
    • Karınız
        
    • eşin
        
    • karına
        
    • Eşiniz
        
    • karınla
        
    • Eşinizin
        
    • eşinin
        
    • karınızı
        
    • Karınızın
        
    • eşini
        
    • karınım
        
    • karından
        
    karın olmak istiyorum. Seni sevmek ve seni mutlu etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون زوجتك أريد أن أحبك و أجعلك رجلا سعيدا
    karın olacak bir kadın. Dünyada hiçbir şey bunu değiştiremez. Open Subtitles إمرأه ستكون زوجتك و لا شئ فى العالم سيغير ذلك
    - Evime dönmek istedim. - karını bir daha göreceğini sanmıyorum. Open Subtitles أدرت العودة للوطن لا أعتقد أنك سترى زوجتك وأولادك مرة آخرى
    - Ama öyle. 1. suçta, kabak karının başına patlayacak ama çok değil. Open Subtitles المخالفة الاولى سندعو زوجتك لتشرب معنا العصير ليس كثيرا حيث انة مضر للقلب
    Siz, Charles, bu kadını Karınız olarak kabul ediyor musunuz? Open Subtitles هل تقبل تشارلي ،بهذه المرأة لتكن زوجتك المخلصه بالسراء والضراء
    Dutları yediniz, sonra eşin de yedi ve her şey düzeldi, öyle mi? Open Subtitles . .. أنت أكلت التوت و كذلك زوجتك و كل شيء كان جميلا
    Sen karına kavuşacaksın, ben de parama. Böylece herkes mutlu olacak. Open Subtitles وأنت سوف تستعيد زوجتك وأنا أحصل على أجرى، وكلنا نصبح سعداء
    Evet, bir başka deyişle, eski Eşiniz Sean Nokes'u çocuğunuzla... yalnız bırakır mıydı? Open Subtitles نعم, بطريقة أخرى, هل تركت زوجتك السابقة ابدآ شون نوكيس لوحده مع طفلك؟
    karınla yeniden konuşmak istemedim. Bu yüzden açmadım. Bir kez yeterli oldu. Open Subtitles لم أرد التحدث مع زوجتك ثانية لهذا لم أجيب، مرة كانت كافية
    karın olacak bir kadın. Dünyada hiçbir şey bunu değiştiremez. Open Subtitles إمرأه ستكون زوجتك و لا شئ فى العالم سيغير ذلك
    Daha dün karın bana evde Allah'ın nimeti yok diyordu. Open Subtitles بالأمس زوجتك أخبرتني بأنك أكلت عشاء الأطفال كلّه. هذا يكفي.
    Dün karın panik içinde bize geldi ve ineğinin öldüğünü söyledi. Open Subtitles بالأمس ، جاءت زوجتك إلينا في ذعر وقالت إن بقرتك ماتت.
    Demek polis komiserisin. karın senin için endişelenmekten hasta oluyordur. Open Subtitles اذاً أنت رقيب شرطة لابد أن زوجتك تقلق عليك دائماً
    Tuzağa düşürdüğün karın seni buldu ve sen de onu öldürdün. Open Subtitles زوجتك التي ورطتها تقوم بتعقبك و لتوقفها من فضحك تقوم بقتلها
    - Hayır. karını o odaya koyacağız. Sen ise izleyeceksin. Open Subtitles سنضع زوجتك فى تلك الغرفة وسنجعلك تراقب ذلك من بعيد
    karını takip etsinler diye öncelikli gözetleme görevinden ajan alamazsın. Open Subtitles لا يمكنك سحب طاقم له الأولويه فى المراقبه ليتتبعوا زوجتك
    Kafanın daha rahat olduğunu ve karının seni daha iyi bulduğunu söyledin? Open Subtitles تقول أنك تفكر بصفاء أكثر و تقو زوجتك أنك تبدو أفضل ؟
    Ve siz de Karınız buraya geldiğinde hâlâ arıyordunuz öyle mi? Open Subtitles وأنت لا زلت تأتي يوم الأحد عندما زوجتك جاءت إلى هُنا؟
    Daireyi arkadaşlarımıza bıraktık, ve senin yeterince zeki olan eşin onlarla görüşmeyi sürdürdü. Open Subtitles وتركنا الشقة لأصدقائنا، ولقد كانت زوجتك ذكيةً بما يكفي لتبقى على اتصال معهم
    Şimdi sizi dizime alıp kıçınıza şaplak atmadan önce evine, karına git. Open Subtitles اذهب إلى منزلك الآن عند زوجتك قبل أن أضعك على ركبتي وأصفعك
    10 Milyon Doları alabilmek için, har şeyi Eşiniz kendi uydurdu. Open Subtitles زوجتك تدبر هذه العملية من اجل ان تأخذ 10 مليون دولار
    Biliyorsun, eğer seks hayatında bir sorun varsa bunu karınla konuşmaya değer. Open Subtitles إذا كنت تعاني من مشكلة في السرير الأمر يستحق مناقشة مع زوجتك
    Eşinizin boşanma gerekçesi de sizden cinsel tatmin sağlayamamış olması. Open Subtitles وقد أعطت زوجتك المبرر للطلاق بعدم الاشباع فى العلاقة بينكما
    eşinin hayat destek ünitesini kapatabilirsin bende olayı iki haftada unuturum. Open Subtitles اسمع إن فصلت زوجتك عن الجهاز سأنسى هذا الأمر بعد أسبوعين
    Bileti Bayan Biasi ile bölüşmek için karınızı zorladınız mı? Open Subtitles هل أرغمت زوجتك على اقتسام المبلغ مع الآنسة بياسي ؟
    Emin olamayız, ama Karınızın bazı takılarını ve başka şeyleri çaldığını düşünüyoruz. Open Subtitles نحن لانستطيع التأكد,ولكننا نظن انه سرق بعض جواهر زوجتك وبعض الأشياء الأخرى
    Biz eşlerimizi getireceksek sen de eşini getireceksin değil mi? Open Subtitles أجل، أعتقد أننا سنحضر زوجاتنا معنا ستحضر زوجتك معك، صحيح؟
    Winkey ve Bob'ın partisindeyiz ve ben ayrı yaşadığın karınım. Open Subtitles نحن بحفل مشروبات و أنا زوجتك المنفصلة عنك
    O seçim karından da her şeyden de önce içindeydi. Open Subtitles وذلك الخيار كان فيك قبل زوجتك وقبل كل تلك الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus