Yani yargılanmayı, ölüme mahkum olmayı ve kafanın uçurulmasını mı bekleyeceksin? | Open Subtitles | إذن ستنتظر محاكمتك حتى يصدر عليك الحكم بالموت أو قطع العنق؟ |
Bütün Düzen Efendileri'nin gelmesini bekleyeceksin ve sonra bunu kullanacaksın. | Open Subtitles | أنت ستنتظر حتى وصول كل حكام النظام ثم تستعمل هذه |
Kendi kasabanızda da binlerce insan elektrik direklerinden sallanana kadar bekleyecek misiniz? | Open Subtitles | هل ستنتظر حتى ترى آلاف الأشخاص معلقين على أعمدة الإنارة بمدينتك |
Ortada sadece bir kolye mi yoksa seks ve kolye mi ya da daha kötüsü kolye ve aşk mı olduğunu öğrenmek için bekler miydin? | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد هل ستنتظر لتعرف انه الموضوع حول العقد فقط او العقد والجنس معها |
Sahne kapısında bekleyeceğini söyledi. Baya şık görünüyor. | Open Subtitles | قالت بأنّها ستنتظر عند الباب الخلفي يبدو أنها من الطبقه الراقيه. |
Vale yerinde bekle. Motor çalışır ve hazır olsun. | Open Subtitles | وأنت ستنتظر عند مدخل الفندق، السيارة قيد التشغيل وجاهزة للإنطلاق |
... Illnois Eyaley Hapishanesine gönderilecek ve orda zehirli iğne ile idamınızı bekleyeceksiniz İdam tarihiniz Eyalet valiliği tarafından belirlenecek. | Open Subtitles | قررت المحكمة إرسالك لسجن ولاية إيلينوس حيث ستنتظر الإعدام بالحقنة القاتلة بتاريخ يحدد من قبل المدعي العام للولاية |
Bazen bir göğüs operasyonu için ne kadar beklemek gerektiğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف كم ستنتظر لكى تقوم بعمليه فى الصدر ؟ |
Kiliseni bulan aptal gibi horozun üç kere ötmesini mi bekleyeceksin? | Open Subtitles | هل ستنتظر الغراب ثلاث مرات كما حدث مع من أسس الكنيسة؟ |
Yani kablolu kanal şirketlerinin anlaşmazlıklarını çözmesini bekleyeceksin. | Open Subtitles | ستنتظر إذاً حتى تحلّ شركات الفضائيات نزاعاتها؟ |
Burada pusu kurup, erkeğin dönmesini mi bekleyeceksin? | Open Subtitles | أستختبئ هنا للمراقبة ؟ هل ستنتظر عودته ؟ |
Baş büyücü ve sen sıranı bekleyeceksin. | Open Subtitles | ساحر من المرتبة الاولي. وأنت ستنتظر دورك. |
Bolşevik Komisyon cinayetleri, Rusya'da olduğu gibi sizin kasabanızda da başlayana kadar bekleyecek misiniz? | Open Subtitles | هل ستنتظر حتى تبدأ اللجنة البلشيفية بالقتل في مدينتك, كما يحدث بروسيا ؟ |
Çünkü bu itiraf beyanını imzalamamı bekleyecekse... uzun süre bekleyecek demektir. | Open Subtitles | لأنها إن كانت ستنتظر توقيعي على هذا الاعتراف فلسوف تنتظر لفترة طويلة |
Bütün Düzen Efendileri gelene kadar bekleyecek ve sonra bunu kullanacaksın. | Open Subtitles | ستنتظر حتى وصول كل حكام النظام ثم ستستخدم هذا |
Ortada sadece bir kolye mi yoksa seks ve kolye mi ya da daha kötüsü kolye ve aşk mı olduğunu öğrenmek için bekler miydin? | Open Subtitles | هل ستنتظر لتعرف انه الموضوع حول العقد فقط او العقد والجنس معها او اسوأ الحالات، ان هناك عقدا وحبا؟ |
Sence sen hazır olana kadar bekler mi? Bunu bana bırak. | Open Subtitles | هل تحسب أنها ستنتظر في الجوار لتصبح جاهزاً ؟ |
10 a kadar bekleyeceğini sanmıyorum Yani seninle konuşurdu. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها ستنتظر حتى العاشرة حتى تتمكن من الحديث معك |
Dünyaları kurtarmak için bir dakika bekle! | Open Subtitles | هل ستنتظر دقيقة لأنقاذ العالم ؟ |
Savunmanıza başlayacak mısınız, heyeti mi bekleyeceksiniz? | Open Subtitles | أستقدم إلتماسًا الآن أم ستنتظر هيئة المحلفين الكبرى؟ |
Bekliyorsanız içeride beklemek ister misiniz? | Open Subtitles | اووه, اذا كنت ستنتظر هل تريد الانتظار بالداخل؟ |
İçeri mi girersin yoksa dışarıda mı beklersin diye merak ediyordum. | Open Subtitles | تسائلت انك ستأتي هنا او انك ستنتظر بالخارج |
- Bugün biter mi? - Daha ne kadar bekleyeceğiz burada. | Open Subtitles | في بعض الاحيان اليوم الي متي ستنتظر هنا؟ |
Sanırım beni birkaç saat bekleyecektir, genelde böyle yapar ve sonra uçardı. | Open Subtitles | أظن أنها ستنتظر بضع ساعات... هذا ما يفعله أمثالنا دوماً وبعدها ستطير بعيداً |
Ne yani, sana gelmesini bekleyip sonra yalan mı söyleyeceksin? | Open Subtitles | هل ستنتظر حتى يأتي إليك وتكذب بشأن ذلك ؟ |
Yoksa, 33 yıl beklemeniz gerekecek. | Open Subtitles | قبل منتصف الليل، وإلا ستنتظر 33 سنة أخرى |
Teyzem ne olursa olsun onu bekleyeceğine söz vermişti ve 19 yıl bekledi. | Open Subtitles | وعدته أنها ستنتظر أطول قدر ممكن و قد إنتظرت 19 عام |