"شاعر" - Traduction Arabe en Turc

    • şairsin
        
    • şairim
        
    • şiir
        
    • şair
        
    • şaire
        
    • şairle
        
    • şairdir
        
    • yazarı
        
    • şairdi
        
    • bir şairin
        
    • şairlerimiz
        
    • şairden
        
    • şairi
        
    Sen bir şairsin, romantik ol. Open Subtitles لا تقلقك حيال الأمور الفنية لأنك شاعر
    Çok umudum yok, ama belki burada keşfedilmemiş bir ressamım veya şairim olabilir. Open Subtitles لا اعلق امالا كبيرة لكن ربما يكون لدي رسام صغير او شاعر محبوسان هناك
    Bir şiir vardır çok ünlü bir İngiliz şairin yazdığı 19. yüzyılın sonunda TED هناك قصيدة مكتوبة من قبل شاعر انجليزي مشهور جداً في نهاية القرن 19.
    - Hayır, çalışma odasında, çalışıyor. - Evet, o bir şair. Open Subtitles لا انه فى الاستوديو الخاص به يعمل اه نعم انه شاعر
    O sarhoş şaire, bildirsinler haddini diye ben emir verdim. Open Subtitles وقد كانوا بمهمة بسيطة بمعاقبة شاعر رديء مخمور
    Birkaç saat önce tanıştığın bir şairle Paris'e gideceksin. Open Subtitles سوف تذهبين إلى باريس مع شاعر قابلته قبل ساعات
    Larry şairdir ama bir reklam ajansında çalışıyor. Open Subtitles -لاري شاعر لكنه يعمل في وكالة إعلانات
    Kötü bir şairsin ve bunun da farkındasın! Open Subtitles أنت فقط شاعر سيء وانت تعرف ذلك
    Sen bir şairsin,rock yıldızı değil. Open Subtitles انت شاعر, ليس نجم روك
    Sen şairsin, bilemezsin. Open Subtitles أنت شاعر ولا تدري.
    Sonsuza dek asker, zaman zaman da şairim ve kısmetse kral ben olacağım. Open Subtitles أنا جندى نظامى , وأحياناً شاعر وسأكون ملكاً
    Ben sadece Rusya mısralarını işleyen bir şairim ve eli kolu bağlı biri değil, tepeden tırnağa silahlı biriyim! Open Subtitles كل شاعر في روسيا لا يَقْطعُ في الركب لكن مستعد تماماً.
    Ben sadece Rusya mısralarını işleyen bir şairim ve eli kolu bağlı biri değil, tepeden tırnağa silahlı biriyim! Open Subtitles كل شاعر في روسيا لا يَقْطعُ في الركب لكن مستعد تماماً.
    Bu onlara bağlantı kurabilecekleri şiir ya da şair bulabilme olanağını sağlıyor. TED انها تفتح أبواباً جديدة لهم تمكنهم من إيجاد شاعر أو قصيدة يمكنهم التناغم معها
    Ama ben Birleşik Devletler şiir Elçisi'yken -- bunu söylemeye bayılıyorum. TED ولكن عندما كنت شاعر البلاط في الأمم المتحده وأنا أحب قول ذلك.
    Neyse, sen, öyle sevimlisin ki senin, bir şair olduğunu görecek herhangi birisi Open Subtitles وأنت جميلة جدا لدرجة أن أى أحد يراكي سيصبح شاعر ويكتب لك شعراً
    Bana gerçekten ne düşündüğünü söyle, şair şaire, usta çırağa. Open Subtitles أخبرني برأيك فيها حقاً شاعر لشاعر ، أستاذٌ لتلميذة
    Bir kere bir şairle buluşmuştum ama cidden berbat bir şairdi. Open Subtitles لقد واعدت شاعراً مرة لقد كان حقاً حقاً شاعر سئ
    Victor Hugo yaşayan en büyük şairdir tıpkı, ne bileyim ben, Homer, Dante, Shakespeare gibi. Open Subtitles إن ( فيكتور هوغو ) هو أعظم شاعر موجود على قيد الحياة اليوم لا أعرف .. فهو بمكانة كل من هومير و دانتي وشكسبير
    O bir şair, bir oyun yazarı, tüm hayatı ülkesinin birliği ve özgürlüğü umuduyla dengelenmiş bir adam. TED إنه شاعر,كاتب مسرحي, رجل كانت كُل حياته مُتوازنة على أمل واحد يتعلق بوحدة وطنه وحريته.
    Amerikalı bir şairin, Robert Frost'un, bir şiirinin bir parçası. Open Subtitles جزء من قصيدة من قِبل شاعر أمريكي روبرت فروست
    Ayrıca siyahi dışişleri bakanlarımız temyiz mahkemesi yargıçlarımız ve hatta kraliyet şairlerimiz var. Open Subtitles لدينا أيضاً وزراء سود، وقضاة من المحكمة العليا، وحتى شاعر الدولة.
    Şef, kimsenin duymadığı müthiş bir şairden az önce bir başvuru aldık. Open Subtitles أيها الرئيس، وصلتنا هذه الرسالة للتو من شاعر عبقري لم يسمع عنه أحد قبلاً
    18.yüzyıl Japon şairi Issa'nın şu haikusuna bakın: TED ولنلقِ نظرةً على قصيدة شاعر القرن الثامن عشر الياباني إيسا والمعروفة بالهايكو:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus