"صحف" - Traduction Arabe en Turc

    • gazete
        
    • gazeteleri
        
    • gazetesi
        
    • gazetelerde
        
    • gazetelerinde
        
    • gazetenin
        
    • gazetelerden
        
    • Tribune
        
    • gazeteyi
        
    • gazetesini
        
    • gazetesinde
        
    • gazetelerinin
        
    • gazeteye
        
    • gazetelere
        
    • gazetelerinden
        
    Alabilmek için gazete bayiindeki ihtiyar adamlardan birine vermek zorunda kaldım. Open Subtitles توجب على الذهاب لآخر الطريق لأحد أكشاك صحف العجائز للحصول عليها
    Günde dört gazete okur, haberleri kasete alırdın. Open Subtitles لقد كنت تقرأ أربع صحف في اليوم وتسجل الأخبار
    Annemler ve kardeşlerimin cennette bir gazete bayii açtıklarını söyledi melek okulunun önünde. Open Subtitles لقد قالت لى ان ابى وامى واخى عندهم كشك بيع صحف فى الجنة امام مدرسة الملائكة
    Dr.Zoidberg, yarının gazeteleri için bir ısırık alır mısınız? Open Subtitles ما رأيك أن تأخذ قضمة صغيرة من العلم من أجل صحف الغد ؟
    - Bu sabah gazetesi - Tavsiye edilebilecekti ki... Open Subtitles فى صحف الصباح تلك ربما من المستحسن , سيدى
    - Travis insanlar gelebilsin diye cenazenin pazartesi olmasını önerdi. Yarınki gazetelerde olacak. Open Subtitles من أجل الجنازة لمنح الناس الوقت للوصول هنا سيكون هذا في صحف الغد
    Kırmızıyla yaz. Steve, sabah gazetelerinde bunun ilânı çıksın. Open Subtitles أجعلها بالخط الأحمر, ستيف, أعلن عن هذا فى صحف الصباح.
    Al sana beş dolar. Olmaz baba. gazete dağıtıp hediyeyi ona kendim almayı düşünüyordum. Open Subtitles لا يا أبي ، لقد فكرت بأن أعمل صبي صحف كي أستطيع شراء هديتها من مالي الخاص
    Telefonunu kendi bağlıyor, randevularını kendi verip, diğer gazete editörleriyle kendi görüşüyordu. Open Subtitles تؤجل إتصالاتها تأخذ مواعيدها تتحدث مع محررين من صحف أخرها
    Olmasa da şehirdeki her gazete bayisinde bulunur. Open Subtitles وإن لم لدي, فهو موجود بكل كشك صحف في المدينة
    Bak, ayrıca, uh, gazete kağıdıyla uyumlu selüloz lifleri... ve farklı insanların çiğnediği bir sakız vardı. Open Subtitles حسنا اسمعوا هناك أيضا, ألياف سيليوز تدل على أوراق صحف ولعاب من عدة أفواه
    Sonra da mağazanın birinde, sahte gazete basılabilen bir yer bulduk. Open Subtitles لكننا زدنا الحماسة , و وجدناً مكاناً في المركز التجاري يصنع صحف مزيفة
    Her sabah üç ulusal gazete okurum, bahsetmeye gerek yok... Open Subtitles أنا أقرأ ثلاث صحف قومية كل صباح,لم تذكر ذلك
    Şehrin bütün gazeteleri biz burada konuşurken bu haberi basıyor. Open Subtitles كل صحف البلدة تتناول القضية بينما نتكلم الآن
    Bütün gazeteleri okursun, o yüzden mi her şeyi biliyorsun? Open Subtitles أنت دائم القراءة كلها صحف لعينة لهذا تعرف كل هذه الأشياء
    Kocanız üç gazetenin sahibi - ikisi bu yakada diğeri Doğu yakasında. Open Subtitles زوجك يمتلك ثلاث صحف محلية اثنان على الساحل وواحدة في الشرق
    Tüm yayın ağları peşimdeydi ve farkı gazetelerden isteklerim vardı. Open Subtitles كل الشبكات تطاردني و تلقيت طلبات عديدة من صحف مختلفة
    Ertesi gün, büyük gazeteler -- New York Times, Chicago Tribune dâhil -- Deah, Yusor ve Razan hakkında hikâyeler yayınladı. Anlatıyı düzeltmemize izin verildi ve yaygınlaşan Müslüman karşıtı öfkeye dikkat çekildi. TED في اليوم التالي، قامت صحف كبيرة بما فيها نيويورك تايمز وشيكاغو تريبيون بنشر قصص عن ضياء ويسر ورزان، ليسمحوا لنا بالتحدث عن الموضوع ولفت الانتباه للكره ضد المسلمين.
    Bir keresinde annem bana Cadılar Bayramı kostümü almayı unuttu bir sürü eski gazeteyi üstüme yapıştırdı ve insanlara bir gazete bayisi olduğumu söylemem gerektiğini söyledi. Open Subtitles يوم من الأيام نست أمي أن تشتري زي هالووين لي ألصقت بعض من الصحف القديمه علي وقالت بأنه يجب علي إخبار الناس بأني كشك صحف
    Arkadaşım Dan ve ben Pazar gazetesini okuyorduk. Open Subtitles أنا وصديقى دان كنا نقرأ صحف الأحد وعندما التقطت الصحيفة
    Belki de çok geç saatte olduysa bugünün gazetesinde yazmaz. Open Subtitles ربما كان الوقت متأخراً ولن نجد شيئاً في صحف اليوم
    Bulvar gazetelerinin yazdıkları için ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles ما هي ردة فعلك حيال القصص المنشورة عنك في صحف الفضائح
    Hafta sonlarında 10 tane film izleyip, eleştirilerimi ülkedeki her gazeteye yollardım. Open Subtitles كنت أشاهد عشرة افلام يوم عطلة الأسبوع وأرسل إنتقاداتي إلى كل صحف الدولة
    Bugün gazetelere bir göz atmanız ile bu ilkelerin hala tamamıyla çalıştığını görebilirsiniz. TED وستكشف لكم لمحة سريعة في صحف اليوم بأنه لا تزال هذه المبادىء تعملُ بالكامل حتى يومنا هذا.
    Ertesi günün gazetelerinden. Open Subtitles تستطيع مراجعة صحف ذلك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus