"صديقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • arkadaş
        
    • arkadaşım
        
    • dost
        
    • arkadaşın
        
    • arkadaşımı
        
    • arkadaşımdı
        
    • dostu
        
    • arkadaşını
        
    • arkadaşıydı
        
    • dostum
        
    • arkadaştı
        
    • arkadaşlık
        
    • dostun
        
    • dosta
        
    • dosttu
        
    Ve daha önce hiç konuşma fırsatı bulamadığım pek çok insanla arkadaş oldum. TED وأصبحت صديقاً للكثير من الناس لم تكن لدي فرصة للحديث معهم من قبل.
    - Kendine bir arkadaş bulmuşsun. - Onu sallanırken buldum. Open Subtitles ـ أرى أنك وجدت لنفسك صديقاً ـ وجدته مشنوقاً بالجوار
    Yetenek ajansında bir arkadaşım vardı. Belki ellerinde baltalı bir katil vardır. Open Subtitles أعرف صديقاً في إحدى الوكالات قد يكون لديه قصة جريمة قتل بفأس
    Lancu senelerdir bir dost ve topluluğun sıkı bir koruyucusu oldu. Open Subtitles إن العم كان صديقاً لنا لسنوات عدة و مدافع عن العشيرة
    arkadaşın olsun veya bir yabancı sen her zaman oradasın. Open Subtitles سواء كان صديقاً أو غريباً، أنت هناك دائماً من أجله.
    Annem yine sahalara iner ve iyi bir arkadaşımı kaybetmiş olurum. Open Subtitles و أمي سوف تكون سعيده بالامر و سوف اخسر صديقاً جيداً
    Sizin ailenizle bir arkadaş olduğu için belki bunu ona sen söyleyebilirsin. Open Subtitles لأنه صديقاً قريباً لعائلتك ربما يكون من الجيد أن تقوليه أنت له
    Benim için de iyi bir arkadaş oldun. Güçlü ol! Open Subtitles وأنت أيضاً قد كنت صديقاً جيداً لي، ، انتبه ..
    Bir arkadaş olmalı, yeni insanlarla tanışmak için tavsiye eden. Open Subtitles لابد ان صديقاً نصحك قابلي ناس جدد . . أخرجي
    Şu anda gruplar oluşuyor ama kimse acımasız, sarışın kızla arkadaş olmak istemiyor. Open Subtitles الأن الجماعات تتشكل ولا احد يريد ان يكون صديقاً مع الفتاة الشقراء الخجولة
    Kim olduğunu bilmiyorum bayım ama sıkı bir arkadaş kazandınız. Open Subtitles لا أعلم من أنتَ يا سيد ولكنّكَ كسبتَ صديقاً لتوّك
    Eğer kötü adam geldiyse, kuyruğunu sallayıp arkadaş olamazsın tamam mı? Open Subtitles لا يمكن أن تهز ذيلك وتكون صديقاً لرجل شرير حسناً ؟
    Yetenek ajansında bir arkadaşım vardı. Belki ellerinde baltalı bir katil vardır. Open Subtitles أعرف صديقاً في إحدى الوكالات قد يكون لديه قصة جريمة قتل بفأس
    Monrovia'daki JFK Hastanesi'nden 12 arkadaşım da bu sayıya dahil. TED ومن ضمنهم 12 صديقاً عزيزاً لي في مستشفى جون كيندي في مونروفيا.
    Doğru diyorsun ama gerçek bir dost olsaydı, nasıl "Üzgünüm" diyeceğini bilirdi. Open Subtitles أجل , ولكن إن كان صديقاً حقيقي , سيعرف كيف يقول آسف
    Bir arkadaşın olmasına sevindim, Bu ihtiyacın olan şey. Open Subtitles أنا مسرورة أن لديك صديقاً. هذاماتحتاجينه.
    Yakında hepsini kaybedeceksin. Önce veda etmekten nefret eden eski bir arkadaşımı getirmek istiyorum. Open Subtitles قريباً تفقدهم كلهم و لكنى ارجع صديقاً قديماً يكره قول وداعاً
    Donanmadan eski bir arkadaşımdı. Yaşadıklarımızı sen de yaşasan anlardın. Open Subtitles كان صديقاً قديماً في البحرية وإن شرحت ما فعلناه فستفهمون
    Ben ise gerçekten Clark'ın dostu olmaya çalıştığına inandım. Open Subtitles وأنا ظننتك دائماً تحاول أن تصبح صديقاً لكلارك
    Şu okul arkadaşını bizde kal diye çağırdı ve bana sormadı bile. Open Subtitles لقد دعا صديقاً له من الجامعة ليقيم في منزلنا ولم يطلب رأيي
    Hiruko; Jiraiya, Tsunade ve Orochimaru, yani Konoha'nın efsanevi Sannin'lerinin arkadaşıydı. Open Subtitles هيروكو كان صديقاً لجيرايا، تسونادي و اوروتشيمارو
    Geçir beni. Ben bir dostum. Open Subtitles أيها المفتش ،هناك رجل يقول إنه صديقاً لستينر.
    Juan Antonio fahişelerle iyi arkadaştı ve onlardan iyi malzeme çıkacağını düşünmüştü. Open Subtitles خوان أنطونيو كان صديقاً لكل العاهرات و كان يعتقد أنهن موضوع رائع
    İyi arkadaşlık ettin ve iyi vakit geçirdi. Open Subtitles لقد كمت صديقاً جيداً و أريته وقتاً جيداً
    Öyle dostun varsa düşmana ne hacet! Open Subtitles إنه مصدر للتعاسة ، وقد اتخذته صديقاً لك وأنت لست بحاجة لعدو
    Gerçek şu ki, böyle bir arkadaşa, gerçek bir dosta, bir daha rastlayamazsınız. Open Subtitles بل لأنك لن تجد صديقاً مثله صديقاً حقيقياً بمعنى الكلمة أنك لن تقابل مثله أبداً
    Büyükbaban benim için çok değerli, eski bir dosttu. Open Subtitles كان صديقاً قديماً عزيزاً لي، جدك كان صديقاً لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus