Tırnak içinde söylüyorum, "bu hafta sonu takımımız kazanacak" ve biz bu bilgiyi sadece haklı çıktığımız nadir zamanlarda hatırlayacağız. | TED | نعلم أن فريقنا سيربح في عطلة نهاية الاسبوع هذه ونتذكر فقط هذه المعلومة في المرات التي نكون فيها على صواب |
haklı olsan bile benimle bu şekilde konuşman biraz acımasızlık değil mi? | Open Subtitles | وهب أنك على صواب أفلا تكون أنت قاسيا حين تعاملني هذه المعاملة؟ |
Yazar her ikisini de zekice yazmış. Kim haklı anlamak zor. | Open Subtitles | الكاتب تناول وجهتّى النظر ببراعة بحيث لا تدرى أيّهما على صواب |
- Ama şimdi onları düşünmeyelim. - Oh, çok haklısın. | Open Subtitles | ـ دعنا من التفكير فيهم الآن ـ بالطبع,أنت على صواب |
Her zaman yapman gereken, senin Haksız ve onların haklı olduğunu kabul etmek. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله، أن تعترف بأنك مخطئ وأنها هي دائماً على صواب |
Geldiğinize sevindim. Hangimizin haklı hangimizin Haksız olduğuna karar vermemize yardım edebilirsiniz. | Open Subtitles | تستطيع أن تساعدنا بأي واحد منا على صواب و أي واحد مخطأ |
Evet, bir kereliğine de olsa o buruşuk haklı olabilir. | Open Subtitles | أجـل , لمرة واحد ذلك العـجوز المـجنون يكون على صواب |
Bu yüzden haklı olma ihtimalini hesaba katmak zorunda kaldım. | TED | كان علي الأخذ بعين الاعتبار احتمال صواب ما يقوله. |
CA: Yani Philip Anderson haklı olabilir. | TED | ك.أ: حسنا، ربما فيليب أندرسون كان على صواب |
İyi bir yatırımcı olmak için, kişinin herkesin dediğinin tersini yapması ve haklı olması gerekiyor. | TED | ولكي تصبح مستثمرا فعالا، يجب عليك أن تراهن ضد الإتفاق العام وتكون على صواب. |
Fikirbirliğini yenerek haklı olmak gerekiyor çünkü ortak kanı fiyatın içerisine eklenmiş durumda. | TED | فيجب أن تراهن ضد الإتفاق العام ويكون رأيك صواب لأن الإتفاق الجماعي في الرأي مبني على الأسعار |
Girişimci olabilmek için, başarılı bir girişimci, herkesin dediğinin tersini yapmak ve haklı çıkmak gerekir. | TED | ولكي تكون صاحب عمل، صاحب عمل ناجح، يجب عليك أن تراهن ضد التوجه العام وتكون على صواب. |
Sadece iki kişiden, bir adam ve karısından bahsediyorken belki haklısın. | Open Subtitles | ربما تكونين على صواب عندما كان هناك شخصان ، رجل وزوجته |
-Demek hem de kendi işin ha. -Evet haklısın, anne. | Open Subtitles | انا اعلم انك تستطيع فعل هذا لقد كنت على صواب |
Biliyor musun? çok haklısın. Bu adam bir alkışı hak etti, çünkü bu adam hükümetimizin ne kadar duyarsız olduğunu biliyor. | TED | أتعرف أنت على صواب. لابد أن نصفق له. لأن هذا الرجل يعلم كم هي حكومتنا غير حساسة. |
Şimdi kalmış, doğruyu, yanlışı mı söylüyorsun? -O bir çocuk. | Open Subtitles | الآن على تطوير بعض الشعور المستنير ما هو صواب وما هو خطأ؟ |
Sen haklıydın, Scorpio. Seni dinlememiz gerekirdi. | Open Subtitles | كنت على صواب , ايها العقرب كان لابد ان نستمع اليك |
Anlamı yaratmak ve kimliği inşa etmek yanlışı doğru yapmıyor. | TED | صياغة المعنى و بناء الهوية لا يحول الخطأ إلي صواب |
100 yıl geçmişti; ancak sonuçta Bouvard haklıydı. | TED | لقد استغرق الأمر 100 سنة، ولكن في النهاية كان بوفارد على صواب. |
ne yanlış nede doğruydu olanlar için affetmeni istiyorum | Open Subtitles | ما كان خطأ او صواب أطلب منك السماح لما حدث |
Ama belki de onlar haklıdır. | Open Subtitles | لاكن من الممكن أن يكونوا على صواب |
Bu aralar, her şey ya doğru ya da yanlış olmaya başladı. | Open Subtitles | أصبح كل شيء إما أن يكون صواب أو خطأ ماذا فعلت ؟ |
Birşey var ve eğer doğruysa sanırım bir cinayeti çözdüm. | Open Subtitles | هناك شيئاً , وإذا كنت على صواب أعتقد أننى حللت القضية |
Eğer haklıysam bu çocuklar korkunç bir şeyin etkisi altındalar. | Open Subtitles | إذا كنت علي صواب فإن هؤلاء الفتية متورطون بشيء فظيع |
Çünkü eğer haklıysan bana bir üçlü kazandırdın. | Open Subtitles | ذلك لأنكِ لو كنتِ على صواب فقد حققتِ لي الثلاثية |
- Çok haklısınız. Ne kadar haklı olduğunuzu bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | نعم انت على صواب انت لاتدرك كم حديثك صحيح |
"Sadece ben Haklıyım. Diğerleri aptal." | Open Subtitles | فقط كل منهم يعتقد أنه على صواب وكل الآخرون هم البلهاء |