"عالج" - Traduction Arabe en Turc

    • tedavi
        
    • iyileştir
        
    • düzelt
        
    • tedavisi
        
    • iyileştirdi
        
    • iyileştiren
        
    • hallet
        
    • ilgilen
        
    • ilgilendi
        
    Sadece tedavi ederiz. Open Subtitles نحن فقط نعالجهم, عالج ذلك الفتى الذى لديه مشاكل بالتنفس
    Onun Massie'lerin çocukları Tamy ve Grady'i tedavi edip etmediğini bilmeliyim. Open Subtitles ما اريد معرفته ان كان قد عالج أولاد ميسي تامي و غرايدي
    Rahip hastalarımızı tedavi etti, hasadımızın büyümesini sağladı. Open Subtitles عالج الراهب مرضانا.. وجعل محاصيلنا تنمو على الفور بالسحر
    Hey dostum! Kahveyi bırak da hasta insanları iyileştir. Open Subtitles صاح ، توقف عن احتساء القهوة و عالج المرضى أفهمت ؟
    Lütfen, sadece düzelt. Blair'in tüm partisi mahvolmadan, Open Subtitles عالج الأمر وحسب من فضلك عليّ أن أذهب وأحدّ من الضرر
    Kocanızın tedavisi hakkında hastane ve doktora karşı bazı suçlamalarda bulunmuştunuz. Open Subtitles لقد قمت ببعض الأدعاءات ضد المستشفى و الطبيب الذي عالج زوجكِ
    Hem annemi iyileştirdi, hem aileden biri. Open Subtitles فلقد عالج والدتي من قبل , وهو من العائلة
    Her neyse, Kanaan'ı ve diğer melezleri iyileştiren ben değildim. Open Subtitles حسناً, على اي حال, لم اكن انا من عالج (كنان) و المهجنين الاخرين.
    Komutanım, Amerikalılar bir Japon askerini tedavi etmezdi. Open Subtitles سيدي، لما عالج الأمريكان يابانياً جريحاً
    Babam savaşta yaraları tedavi ederdi. Open Subtitles . عالج أبي المجروحين في ساحة المعركة . هو قال لا تكذب أبداً إلى الرجل المجروح
    "Weston'da yaşayan doktor Eustace Green günlüğünde hastalarını Grandview'deki hastalık belirtilerine göre tedavi etmiş. Open Subtitles طبيب ويستون الدكتور جرين كتب في مذكراته بأنه عالج مرضى لديهم أعراض مثل الذين عالجهم في جراندفيو
    Clucksten çiftliğinde çalışanlardan biri kırık elini tedavi ettirmiş mi bir bakalım. Open Subtitles علينا أن نرى إن كان اي من موظفين مزارع "كلكستين"عالج يداً مكسورة
    Bana sadece kocamı tedavi etmiş olan doktorların ismini verseniz. Open Subtitles هل بالامكان ان تعطيني جميع اسماء الاطباء ...الذي عالج زوجي
    Doktordur, dahiliyeci. Birinci Dünya Savaşı'ndaki askerleri tedavi etti. Open Subtitles إنه طبيب، قسم الباطنية عالج الجنود من الحرب العالمية الأولى
    Bu içecek Carla Talucci'nin hastalığını tedavi ettiğinden beri. Open Subtitles منذ متى وانتِ تفعلين هذا؟ منذ ان عالج هذا إلتهاب القولون في كارلا تالوتشي.
    Bacaklarını iyileştir ki yürüyebilsin ama yüzündeki kesik ve çürüklere, gemiye dönene kadar dokunma. Open Subtitles عالج رجليها لتتمكن من السير لكن أبقِ على الجرح الغائر و الكدمات على وجهها إلى حين عودتها للسفينة
    - Onu bul ve durumu düzelt. Open Subtitles أبحث عنه و عالج الأمر.
    Okuldan mezun olduktan sonra eyalet akıI hastanesine yatmış. Şizofreni tedavisi görmüş. Open Subtitles قضى وقتا في مستشفى رسمي للامراض العقلية عالج داء الفصام ما بعد المراهقة
    - Ne demek istiyorsun? - Bana saldırdılar, o beni iyileştirdi. Open Subtitles ...ماذا تعني بذلك - لقد هاجموني، وهو من عالج أجنحتي -
    Aynı isimde tükürüğüyle bir serçenin bacağını iyileştiren bir dede varmış. Open Subtitles "خرافة الكورية" (هناك أيضاً رجلٌ عجوز يدعى (كيم هيونغ بو الذي عالج ساق السنونو!
    hallet şu işi yoksa taşağınla masan arasında irtibat kurarım. Open Subtitles عالج ذلك أَو أنا سأوصل كراتكَ إلى ظهرك
    - Beşinci Kardeş, babamın yaralarıyla ilgilen. Open Subtitles الآخّ الخامس، عالج جروح أبانا.
    Sadece bu değil, o Angela'nin kurtarıcısıyla da ilgilendi. Open Subtitles ولكن كما تعلمون الملك روحه رياضية لكنه عالج الوضع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus