"عندما يكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunda
        
    • olunca
        
    • zaman
        
    • varken
        
    • Eğer
        
    • gelince
        
    • oluyor
        
    • varsa
        
    • olduğunu
        
    • olur
        
    • yokken
        
    • ki
        
    • geldiğinde
        
    • olduğu zamanlarda
        
    • olduğumuzda
        
    Goliath o dönemdeki akranlarından çok daha uzundu ve genellikle biri normalden o kadar uzak olduğunda, onun bir açıklaması olur. TED فرأس وكتفىَ جالوت أعلى من أقرانه في ذلك العصر، وغالبا عندما يكون هناك شخص فوق العادة لهذه الدرجة، هناك تفسير لذلك.
    Berbat bir aşçı olduğumdan sadece çocuklara pizza getiren biri olduğunda hayli rahatlıyorum. TED وكوني طباخاً سيئاً، أشعر بالراحة عندما يكون الطارق مجرد شخص معه بيتزا للأطفال.
    Böyle zeki ve yakışıklı bir dayın olunca bu gayet doğal. Open Subtitles عندما يكون لدى أحد عم مثلك، فمن الطبيعي أن يكون غيوراً
    Demek istediğim JellyBean'in durumu iyi. Hazır olunca eve dönecektir. Open Subtitles مقصدي هو أن جيلي بينز بخير وسيرجع عندما يكون جاهزاً
    Kısmen hayli ilerlemiş olduğu zaman, geç evrede fark edildiğinden ve çok genetik değişimi olduğu için çok saldırgan bir kanserdir. TED إنه سرطان شديد العدوانية، في جزء لأنه أكتشف في مراحل متأخرة جداً، عندما يكون متقدم جداً وهناك عدد من الطفرات الجينية.
    Akraba içi ilişkiden doğan oğlumuzu evde misafir varken bodrumda saklıyoruz. Open Subtitles وإننا نحاول إبقاء إبننا المعاق في السرداب عندما يكون لدينا ضيوف
    Her şey ancak burada, artık çok geç olduğunda açığa çıkar. Open Subtitles , كل شىء يتضح هنا فقط .عندما يكون قد فات الآوان
    Hortum olduğunda Hava Durumu Kanalı'nda güvenliğiniz için bodruma inmenizi söylemiyorlar mı? Open Subtitles أتعرفون عندما يكون هناك اعصار؟ ألا يخبروننا أن نذهب الى البدروم للأمان؟
    Biz onların dünya almaya gücüne sahip olduğunda Biz gizleme olmamalıdır. Open Subtitles . لا يجب أن نختبئ عندما يكون لدينا القوة لنأخذ عالمهم
    Demek istediğim, işler kolay olmadığında. Karmaşık olduğunda. Acı verdiğinde. Open Subtitles أعني عندما يكون الأمر صعباً و معقداً , و مؤلماً
    Erkek tarafının genlerinde çekinik bir zenci gen olduğunda ortaya çıkabiliyormuş. Open Subtitles قد يحدث هذا عندما يكون داخل جسم الرجل جيناً أسوداً مكبوتاً
    Düşman kendinden aşırı derecede emin olduğunda konsantrasyonumuzu ikiye katlamalıyız. Open Subtitles عندما يكون عدوك زائد الثقة بنفسه يجب أن نُضاعف تركيزنا
    Konu senin genlerin olunca pek iyi hissetmedin değil mi? Open Subtitles الحذاء لا يكون مناسباً عندما يكون في القدم الخطاء,اليس كذلك؟
    Söz konusu olan birçok insanın hayatı olunca, gücünü toplamak kolay oluyor. Open Subtitles عندما يكون هناك الكثير من الارواح على المحك, من السهل استدعاء القوة.
    Ben de öyle düşündüm. Bir de 20 binlik olunca işin içinde. Open Subtitles ذلك ما انا اعتقده خصوصا عندما يكون هناك عشرون الفا في انتظاره
    Daha fazla talep olduğu zaman kendisinden daha fazla kopya yapıyor. TED تصنعُ المزيد من النسخ من أنفسها عندما يكون هناك طلبًا عليها.
    Fakat ne zaman ki bu tercihler bizi, bu iki gelecek arasındaki farka, olduğundan daha fazla değer verdiğimizden dolayı TED عندما يكون الطموح غير مقيد فان هذا سيقودنا للكذب او للغش او للسرقة او لايذاء الاخرين كما سيدفعنا للتضحية بقيمنا.
    Milyonlarca eş-dostun onayı varken kimin bir aile üyesinin onaylamasına ihtiyacı olur ki? Open Subtitles أنت لا تحتاج لموافقة من فرد عائلة واحدة عندما يكون لديك الملايين منها
    Ama şunun garantisini verebilirim: Eğer tercih bana kalırsa, seni seçerim. Open Subtitles لكن يمكنني أن أضمن لك أنه عندما يكون قراري، سأختارك دائماً
    İnsanın kıçı başına kadar gelince yürümesi biraz zor oluyor. Open Subtitles أنه صعب للمشي . عندما يكون وركك في مكان حُلماتك
    İçindeki adam gözlerini sana dikmişken bir mezar kazmak zor oluyor. Open Subtitles من الصعب أن تحفر قبراً عندما يكون صاحبه ينظر إليك مباشرة
    Güçlü bir beyniniz varsa vücudunuzun yapabileceği şeylerin limiti yok. Open Subtitles مذهل ما يقدر عليه الجسد البشري عندما يكون مخك قوياً
    TED deki kalplerimize yakın bir yerden, bir fikri paylaşmada videonun baskıdan daha güçlü olduğunu gösteren bir örnek daha var. TED وهذا مثال آخر أقرب لمؤتمر تيد أي عندما يكون الفيديو اقوى بكثير من القصاصات الورقية في نشر الافكار وحث الناس عليها
    Elbise yokken, hiçbir şey yokken. Open Subtitles عندما يكون بلا ملابس، عندما يفتقر إلى كل شئ
    Hayatım boyunca, başıma bir şey geldiğinde, bunlar sayesinde kurtulabildim. Open Subtitles طوال حياتى ، عندما يكون لدى مشكلة أعتني بها بهذه
    Ama buzullar eridiğinde, musonlar daha şiddetlendiğinde, bu nehirler tabii ki taşacak, suya ihtiyaç olmadığı zamanlarda seller olurken, suya en çok ihtiyaç olduğu zamanlarda ise kuraklık çok yaygın bir hal alacak. TED ولكن عندما يذوب الجليد، عندما تهب الرياح الموسمية الشديدة، من الواضح أن هذه الأنهار ستغرق. لذلك سيكون هناك فيضان عندما يكون الماء غير مطلوب. والجفاف سيكون شائع جدًا. عندما تكون المياه مطلوبة بشدة،
    Birlikte olduğumuzda 'beklenildiği düzeyde iyi' sınırsız hâle gelecek, çünkü o beklenti, çevremize yeniden yön vererek dünyayı değiştirmek olacak. TED ومعًا، الخير كما تتوقعون ليس له حدود عندما يكون المتوقع هو إعادة تشكيل البيئة الخاصة بنا، نستطيع أن نغير العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus