"فجر" - Traduction Arabe en Turc

    • şafak
        
    • havaya uçurdu
        
    • patlattı
        
    • başlangıcından
        
    • şafağı
        
    • patlat
        
    • sabah
        
    • şafakta
        
    • doğuşundan
        
    • havaya uçuran
        
    • patlatan
        
    • bombaladı
        
    • patlatmış
        
    • şafağında
        
    • bombalayan
        
    şafak Harekatı Dieter Dengler'ın yaşamındaki gerçek olaylardan yola çıkılmıştır. Open Subtitles فجر الانقاذ مبنى على احداث حقيقيه من حياة ديتر دنجلر
    Planın her ne ise Brad onu bu yerle birlikte havaya uçurdu. Open Subtitles مهما كانت خطتك، براد فجر إربا عندما انه فجر هذا المكان. طيب؟
    O büyümek zorunda kalacak ve o bilir Babasının televizyonda kendini patlattı O Open Subtitles سيكون عليه أن يكبر و هو يعلم أن أباه فجر نفسه على التلفاز
    Tarihin başlangıcından beri buradaydılar ve kuma ve rüzgara karşı dirençle dikildiler. Open Subtitles تلك التى بدأت منذ فجر التاريخ والتى شـُيدت فى تحدى للرمال والرياح
    Yeni bir çağın şafağı, açıklık dönemi, hiçbir şey saklı değil. Open Subtitles عن فجر عهد جديد وحقبة انفتاح حيث لا شيئ يُخفى
    Bir dediğimde, boru tipi bombaları, sonra gaz bombalarını patlat. Open Subtitles عندما اصل لرقم واحد فجرها ثم فجر البنزين
    Bak, senin şu Putperest partin şafak vaktine kadar başlamayacak. Open Subtitles انصت، لن ينضمّ لاعبوك لحفلك الوثني الصغير قبل فجر الغد،
    13 Aralık günü şafak vakti Alman gemisi yakalandı. Open Subtitles فى فجر الثالث عشر من ديسمبر قاموا برصد تحرك لقطعه بحريه ألمانيه من العيار الثقيل
    O günün şafak vakti güneşin cömertliğini, kutlamak için oldukça sevinçli bir olay olmalıydı. Open Subtitles فجر ذلك اليوم كان يُعتبر مناسبة سعيدة احتفالاً بسخاء الشمس
    Ama nasıl olduysa o ceset bir kamyon çaldı ve benzin istasyonunu havaya uçurdu. Open Subtitles وجدوا جسد رامبو لقد سرق شاحنة جيش و فجر محطة بنزين فى الناحية الآخرى من البلدة
    - Şeytan lanet kiliseni havaya uçurdu! - Şeytan değildi. Open Subtitles –الشيطان فجر كنيستك للتو –هذا ليس الشيطان.
    - Ne? Birileri Bonwit'in yerini havaya uçurdu. Open Subtitles احدهم فجر بونوايت منذ ساعة هل سمعت عنه في الأخبار
    Bu sabah, intihar bombacısı Yeşil Bölge'nin kapılarından birini patlattı. Open Subtitles شخص أنتحاري فجر أحد البوابات في المنطقة الخضراء هذا الصباح
    Teslim olmak yerine sakladığı el bombasını patlattı. Open Subtitles و بدلاً من أن يسلم نفسة حياً فقد فجر قنبلة كان قد أخفاها فى سترتة
    Buradaki taş kapılar doğumlarımıza şahitlik etmiştir zamanın başlangıcından beri. Open Subtitles عند تلك البوابات الحجرية التى شهدت ميلادنا منذ فجر التاريخ
    Hayır. Zamanda yolculuk büyüleri karanlık sanatların başlangıcından beri vardı ama hiç yapılmadı. Open Subtitles لا، كُتبت تعاويذ السفر بالزمن منذ فجر السحر الأسود لكنّها لمْ تُلقَ قطّ
    İkinci günün şafağı sökerken Ali Nasser zevklerini unuttu. Open Subtitles مع فجر اليوم التالي, تذكّر ناصر علي متعاً منسية.
    İşaretimle birlikte boru tipi bombaları patlat, tamam mı? Anladın mı? Open Subtitles فجر القنابل عند اشارتي حسنا ؟
    İsterseniz yarın şafakta gidin. Open Subtitles يمكنك أن تغادر فجر يوم غدٍ، إذا كنت تريد ذلك
    Kadim zamanlarda, tarihin doğuşundan yüzlerce yıl önce, Open Subtitles فى عهود قديمة, مئات السنين قبل فجر التاريخ,
    Düşmanı olduğu kadar müttefikleride havaya uçuran deli bombacı, Kimblee. Open Subtitles المفجر المجنون الذي فجر الأعداء بالإضافة إلى الحلفاء , كيمبليي
    Canlı yayında kendini patlatan adamın oğlu olarak büyümeye başlayacak. - Kahretsin Lee. Open Subtitles سيكون عليه أن يكبر و هو يعلم أن أباه فجر نفسه على التلفاز
    Senatörün yatını, iki kuzeni de içindeyken bombaladı. Open Subtitles مثل كيف قد فجر اليخت الخاص بعضو . مجلس الشيوخ مع اثنان من أبناء عمه
    İşte bu heyecan verici. Artı bir kişi kilisede kafasını patlatmış. Open Subtitles بالاضافة, إلى أن شخص فجر رأسه في كنيسة و آخر فقد أعصابة بجنون في محل لجمع الهوايات
    Senin Tanrın bir zamanlar sonsuz ihtimallerin şafağında dikilmiş olmalı. Open Subtitles لا بد أن إلهك قد وقف ذات يوم في وجه فجر لا نهائي من الإحتمالات
    Doğu Körfezi laboratuarını bombalayan adam. Open Subtitles الرجل الذي فجر مختبر شركة بنزين الخليج الشرقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus