şafak Harekatı Dieter Dengler'ın yaşamındaki gerçek olaylardan yola çıkılmıştır. | Open Subtitles | فجر الانقاذ مبنى على احداث حقيقيه من حياة ديتر دنجلر |
Planın her ne ise Brad onu bu yerle birlikte havaya uçurdu. | Open Subtitles | مهما كانت خطتك، براد فجر إربا عندما انه فجر هذا المكان. طيب؟ |
O büyümek zorunda kalacak ve o bilir Babasının televizyonda kendini patlattı O | Open Subtitles | سيكون عليه أن يكبر و هو يعلم أن أباه فجر نفسه على التلفاز |
Tarihin başlangıcından beri buradaydılar ve kuma ve rüzgara karşı dirençle dikildiler. | Open Subtitles | تلك التى بدأت منذ فجر التاريخ والتى شـُيدت فى تحدى للرمال والرياح |
Yeni bir çağın şafağı, açıklık dönemi, hiçbir şey saklı değil. | Open Subtitles | عن فجر عهد جديد وحقبة انفتاح حيث لا شيئ يُخفى |
Bir dediğimde, boru tipi bombaları, sonra gaz bombalarını patlat. | Open Subtitles | عندما اصل لرقم واحد فجرها ثم فجر البنزين |
Bak, senin şu Putperest partin şafak vaktine kadar başlamayacak. | Open Subtitles | انصت، لن ينضمّ لاعبوك لحفلك الوثني الصغير قبل فجر الغد، |
13 Aralık günü şafak vakti Alman gemisi yakalandı. | Open Subtitles | فى فجر الثالث عشر من ديسمبر قاموا برصد تحرك لقطعه بحريه ألمانيه من العيار الثقيل |
O günün şafak vakti güneşin cömertliğini, kutlamak için oldukça sevinçli bir olay olmalıydı. | Open Subtitles | فجر ذلك اليوم كان يُعتبر مناسبة سعيدة احتفالاً بسخاء الشمس |
Ama nasıl olduysa o ceset bir kamyon çaldı ve benzin istasyonunu havaya uçurdu. | Open Subtitles | وجدوا جسد رامبو لقد سرق شاحنة جيش و فجر محطة بنزين فى الناحية الآخرى من البلدة |
- Şeytan lanet kiliseni havaya uçurdu! - Şeytan değildi. | Open Subtitles | –الشيطان فجر كنيستك للتو –هذا ليس الشيطان. |
- Ne? Birileri Bonwit'in yerini havaya uçurdu. | Open Subtitles | احدهم فجر بونوايت منذ ساعة هل سمعت عنه في الأخبار |
Bu sabah, intihar bombacısı Yeşil Bölge'nin kapılarından birini patlattı. | Open Subtitles | شخص أنتحاري فجر أحد البوابات في المنطقة الخضراء هذا الصباح |
Teslim olmak yerine sakladığı el bombasını patlattı. | Open Subtitles | و بدلاً من أن يسلم نفسة حياً فقد فجر قنبلة كان قد أخفاها فى سترتة |
Buradaki taş kapılar doğumlarımıza şahitlik etmiştir zamanın başlangıcından beri. | Open Subtitles | عند تلك البوابات الحجرية التى شهدت ميلادنا منذ فجر التاريخ |
Hayır. Zamanda yolculuk büyüleri karanlık sanatların başlangıcından beri vardı ama hiç yapılmadı. | Open Subtitles | لا، كُتبت تعاويذ السفر بالزمن منذ فجر السحر الأسود لكنّها لمْ تُلقَ قطّ |
İkinci günün şafağı sökerken Ali Nasser zevklerini unuttu. | Open Subtitles | مع فجر اليوم التالي, تذكّر ناصر علي متعاً منسية. |
İşaretimle birlikte boru tipi bombaları patlat, tamam mı? Anladın mı? | Open Subtitles | فجر القنابل عند اشارتي حسنا ؟ |
İsterseniz yarın şafakta gidin. | Open Subtitles | يمكنك أن تغادر فجر يوم غدٍ، إذا كنت تريد ذلك |
Kadim zamanlarda, tarihin doğuşundan yüzlerce yıl önce, | Open Subtitles | فى عهود قديمة, مئات السنين قبل فجر التاريخ, |
Düşmanı olduğu kadar müttefikleride havaya uçuran deli bombacı, Kimblee. | Open Subtitles | المفجر المجنون الذي فجر الأعداء بالإضافة إلى الحلفاء , كيمبليي |
Canlı yayında kendini patlatan adamın oğlu olarak büyümeye başlayacak. - Kahretsin Lee. | Open Subtitles | سيكون عليه أن يكبر و هو يعلم أن أباه فجر نفسه على التلفاز |
Senatörün yatını, iki kuzeni de içindeyken bombaladı. | Open Subtitles | مثل كيف قد فجر اليخت الخاص بعضو . مجلس الشيوخ مع اثنان من أبناء عمه |
İşte bu heyecan verici. Artı bir kişi kilisede kafasını patlatmış. | Open Subtitles | بالاضافة, إلى أن شخص فجر رأسه في كنيسة و آخر فقد أعصابة بجنون في محل لجمع الهوايات |
Senin Tanrın bir zamanlar sonsuz ihtimallerin şafağında dikilmiş olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن إلهك قد وقف ذات يوم في وجه فجر لا نهائي من الإحتمالات |
Doğu Körfezi laboratuarını bombalayan adam. | Open Subtitles | الرجل الذي فجر مختبر شركة بنزين الخليج الشرقية |