"في السنوات" - Traduction Arabe en Turc

    • yıldır
        
    • yılda
        
    • yıllarda
        
    • yıl
        
    • senedir
        
    • sene içinde
        
    • yıllardır
        
    "Çünkü Ruslar bizim onlara dört yıldır yaptıklarımızın azıcığını bize yapsa an itibariyle canlı bir tek Alman kalmaz." dedi. Open Subtitles لأنه ولو حاول معنا الروس ما الذي فعلناه لهم في السنوات الأربعة الأخيرة في لامستقبل لن يكون هنالك أي ألمان
    Ve son yedi yıldır da bir araba yıkama firmasında çalışıyordum. Open Subtitles في السنوات السبع الأخيرة عملت في مخزن لأدوات جسم السيارة
    Dahası, Amerikalılar siber savaş kapasitesi oluşturmak için gelecek beş yılda 30 milyardan fazla para harcamaya karar verdiler. TED وعلاوة على ذلك، قرر الأميركيون انفاق ما يزيد على 30 مليار دولار في السنوات الخمس المقبلة لبناء قدراتها الإلكترونية.
    O eyalette kazanmasının ayrı bir önemi olacak çünkü Tennessee son 50 yılda sadece bir kere kazanamayan adaya oy verdi. Open Subtitles تينيسي. الفوز في تلك الحالة سيكون ذو أهمية مضاعفة لمرة واحدة فقط في السنوات ال 50 الماضية فشلت تينيسي في التصويت
    Ipsos MORI son yıllarda bu anketlerini dünya çapında genişletti. TED وسعت إيبسوس موري المسح في السنوات الأخيرة ليكون حول العالم.
    Bir şeyler sezmeye başlamıştık ki sonraki yıllarda daha net algıladık. Open Subtitles وكنا مكسوري الخاطر بدأنا إدراك شيء فهمناه بوضوح في السنوات اللاحقة
    Son iki yıl içinde, çok şey yaşadım. Zor oldu. Open Subtitles و لكني كنت أمر بظروف صعبة في السنوات القليلة الماضية
    Şuradaki liman var ya, geçen son beş senedir malların geldiği yer. Open Subtitles هذا الميناء هناك من هنا تأتي معظم البضائع في السنوات الخمس الأخيره
    Kimse 25 yıldır bu adamın tek bir resmini ele geçirememişti. Open Subtitles لا أحد حصل على رؤية لذلك الرجل في السنوات الـ25 الأخيرة
    Son birkaç yıldır katlanmak zorunda kaldığın şeyleri bir düşün. Open Subtitles فكر في كل الصعوبات التي ممرت بها في السنوات الماضية.
    Kapşonun son birkaç yıldır Birleşik Devletler'de neye işaret ettiğini hepimiz çok iyi biliyoruz. TED نحن نعلم جيدا علي ماذا جاء الهودي ليدل في السنوات القليلة الماضية في الولايات المتحدة.
    Son bir kaç yıldır ne kadar çok değiştiğinizin farkına varacaksınız. TED أنت واعٍ بالحقيقة بمدى تغيرك في السنوات الأخيرة.
    Son birkaç yılda bu şarap seni her duygudan uzak tuttu. Open Subtitles في السنوات القليلة الاخيرة، هذا الشراب منعك من الشعور بأي شيء
    Derin bir Mars vadisinin kenarındaki küçük bir oyukta, bir tür sıvı akıntısının geçtiğimiz birkaç yılda gerçekleşmiş olduğu görünüyor. Open Subtitles يبدو أن تدفقا سائلا لشيء ما حدث في السنوات القليلة الماضية في أخدود صغير على حافة وادي عميق على المريخ
    Son kırk yılda hiç kendine ait düşüncen oldu mu? Open Subtitles أكـان عندك فكرة أصلية في السنوات الـ 40 الأخيرة ؟
    Dostum, yanlış anlama, ama son yıllarda çok dandik filmler yaptın. Open Subtitles يارجل، بدون مخالفة، لكنك جعلت بعض الكريهين في السنوات القليلة الماضية
    Son yıllarda, Kuran'ın yakıldığı ya da sayısızlık yapıldığı birçok olay yaşanmıştır. Open Subtitles في السنوات الأخيرة كان هناك حالات عديدة حيث حُرق القرآن أَو دُنّس
    Ülkesinden kaçtı ve son yıllarda çok nadiren halkın karşısına çıktı. Open Subtitles رحل عن البلاد وظهوره للعامة كان نادراً للغاية في السنوات الأخيرة
    Geçtiğimiz beş yıl boyunca, çok zor şeyler yaşadı ve asla mızmızlanmadı. Open Subtitles إنهفقط لقد عانى كثيراً في السنوات الخمس الماضية، وهو لم يشتكى قط
    Son 20 yıl içinde olan biten her şeyi öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء حدث في السنوات الـ 20 الماضية
    Biliyorum. Son on senedir ne yaptığımı sanıyorsun? Open Subtitles نعم، ماذا تعتقدين أني فعلت في السنوات العشر الأخيرة؟
    Ve o zamandan beri, son 20 sene içinde Londra'da bir stüdyo geliştirdim. TED ومنذ ذلك الحين ، في السنوات الـ 20 الماضية ، طورت استوديو في لندن.
    Video sistemi yıllardır çalışmıyor. Burada pek çalışır durumda bir şey yok. Open Subtitles لم يعمل نظام الفيديو في السنوات الماضية ولا شئ كثير يعمل هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus