Kolayca gözden kaçabilir ama sert cisimle darp aldığı belli. | Open Subtitles | من السهل أن تغفل عنها، لكنها تشير إلى ضربة قوية |
Açıkça, kurulu dağıtıp oybirliği ile seçim fikri çok sert tepkilere yol açtı. | Open Subtitles | من الواضح أنّ اقتراح حلّ المجلس ..لانتخاب أعضاء جدد قد أنتج معارضة قوية |
Lazerler öyle güçlü ki, topu çok hızlı bir şekilde eziyor. | TED | موجات الليزر قوية جدا فهي تسحق كرة الطاولة بشكل فائق السرعة. |
Ortak insanlık anlayışımızın değişmediğini bize hatırlatan güçlü unsurlar bunlar. | TED | فهي تعتبر رسائل تذكير قوية بأن إنسانيتنا المشتركة لم تتغير. |
Yani ya hayal görüyorsun, ya çok güçlüsün yada ikisi birdensin. | Open Subtitles | إذن يا إما أنت متوهمة أو قوية جدا أو الاثنين معا |
Güçlüdür, hızlıdır ve dengesini çok iyi sağlar ve vücuduna hakimdir. | TED | هي قوية و سريعة تملك توازنا ممتازا و تحكما بدنيا جيدا. |
Çok güçlüydü, çok akıllıydı halkını yönetti ve yatakta çok iyiydi. | Open Subtitles | حسن، لقد كـانت قوية جدا وعبقرية وحكمت شعبها بقبضة من حديد |
Duyduk duymadık demeyin majesteleri bugün büyük bir gürültüyle uykusundan uyandırıldı. | Open Subtitles | أستعدو, صاحب الجلالة أستيقظ اليوم من قيلولته بسبب صوت ضربة قوية. |
Kaburgaları da kırıImış. Adama, künt bir cisimle çok sert vurulmuş. | Open Subtitles | وأن تحطم ضلوعه، هذا الرجل عانى بشدة من جراء صدمة قوية |
Bu kendi güçlerini bile kavrayamamış biri için sert sözler. | Open Subtitles | هذه كلمات قوية بالنسبة إلى رجل لا يستطيع تحديد قواه |
Burada rüzgâr yok ama orada seni uçuracak kadar sert bir rüzgâr esiyor. | Open Subtitles | هنا.. لا توجد رياح هنا لكن هناك الرياح قوية جدا ستحملك من الأرض |
güçlü değişimler için erkeklerin değişimin öncüleri olmasına ihtiyacımız var. | TED | نحتاج الرجال لأن يصبحوا أبطال التغيير، لتطوير عضلات تغيير قوية. |
Çocukların hayatta kalması ile para arasındaki doğrusallık çok güçlü. | TED | هناك علاقة قوية بين بقاء الأطفال على قيد الحياة والأموال |
Güzel. Kendini korumaya yönelik güçlü bir güdüsü var demek. | Open Subtitles | حسنا ان هذا يشير إلى غريزة قوية للحفظ علي النفس |
Belki hemen değil çünkü sen güçlüsün, fakat daha sonra sana olan sevgi ateşim, Rose... o ateş seni kavuracak | Open Subtitles | ربما ليس مباشرة لأنك قوية.. لكن تلك الشعلة التي أحببتها فيك |
Canım, sen güçlüsün, hayatta başarılı olacaksın. Seni ve çocuklarımı çok seviyorum. | Open Subtitles | حبيبتي، أنتي قوية وستنجحي في حياتك أحبك وأحب أطفالي جداً |
Burada yazılı değil ama iyi bir satış deneyimim var. | Open Subtitles | لم اكتب هذا هنا، لكن لدي خلفية قوية في المبيعات. |
Yavşaklar o kadar güçlüydü ki yepyeni bir evre keşfettim. | Open Subtitles | الحاجات الصغيرة دي كانت قوية فشخ أنا إكتشفت مرحلة جديدة |
Duyduk duymadık demeyin majesteleri bugün büyük bir gürültüyle uykusundan uyandırıldı. | Open Subtitles | أستعدو, صاحب الجلالة أستيقظ اليوم من قيلولته بسبب صوت ضربة قوية. |
O güçlü, ben güçlüyüm. O da komik biri, ben de. | Open Subtitles | : إنها قوية ، وأنا قوى إنها مرحة ، وأنا مرح |
Bazı hayvanların kilometrelerce uzaktan fark edebileceği ağır bir koku. | Open Subtitles | إنه ذو رائحة قوية ويحلل الحيوانات ويتشم على بعد أميال |
Başında güçIü bir baba figürü olmadığı için, öyle değil mi? | Open Subtitles | هذا لإنه لم يكن عندك شخصية أبوية قوية أليس كذلك ؟ |
Çok muazzam bir sırt kuvveti gerektirir kendini zor koşullarda ayakta tutmak. | TED | انك تحتاج قواعد قوية وصلبة لكي تصمد امام اعتى الظروف |
Eğer nasıl kullanılacağını bilmiyorlarsa, onun tamamen dolu olma ihtimali yüksek. | Open Subtitles | إذا لم يعرفوا كيف يستخدمونها فهناك فرصة قوية أنها مليئة بالطاقة |
Michigan Üniversite'sinden yapılan bir araştırmaya göre bu tip oyunlar çok etkili birer ilişki geliştirme araçları. | TED | أظهرت دراسة حديثة من جامعة ميتشيغان أن هذه الألعاب تعتبر أدوات قوية بدرجة كبيرة لإدارة العلاقات. |
Baron halk arasında sevilmezdi ama mevkisinin taşıdığı güç ve köyün yarısının işvereni olarak büyük bir saygı görüyordu. | Open Subtitles | البارون لم يكن محبوبا و لكن على اعتبار أنه شخصية قوية و رب عمل نصف سكان القرية كان محترماً |
Yani tek yapmam gereken, sıkı bir yumruk atıp savunmaya geçmek ve beklemek. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو إعطاؤه لكمة قوية ولعب موقف الدفاع ثم الانتظار |