kelepçe,uyuşturucu,elbiseler. Başka? | Open Subtitles | قيود ، مخدرات ، ملابس للخروج ماذا لدينا أيضاً ؟ |
bu alan imkansızmış gibi gelse de aslında kolayca ek kısıtlamalar eklenerek yapılabilir. | TED | وهذا هو مجال الشيء الذي يبدو مستحيلاً، وما يمكن فعله حقيقة ببساطة عن طريق وضع قيود إضافية. |
Önemli olan stil değil, uymasıdır. Orada dans pistine çıktığında herhangi bir sınırlama istemezsin, değil mi? | Open Subtitles | عندما تكون في حلبة الرقص، لا تريد أية قيود |
Ama bence Amerika'daki siyah insanlar zihinsel sömürgeciliğin kelepçelerini, ...atmaya çalışınca bu kültürel sömürgeciliğin kelepçelerini de atma isteğini uyandıracaktır. | Open Subtitles | .. أعتقد أنه كما كافح السود بأمريكا .. لكى يتخلصوا من قيود الإستعمار العقلي .. فهم أيضا ً يعكسون رغبتهم |
Üçüncüsü ona koşulsuz ve geri dönülemez bir şekilde aşık olmuştum. | Open Subtitles | و ثالثـاً كنت مغرمـة بـه من دون أيـة قيود أو شروط |
demişti. Kitlesel denetimin görünmez ve saptanamaz zincirlerini eritmeyi deneyebiliriz, yine de bize dayattığı kısıtlamaların daha az tesirli hâle gelmeyecektir. | TED | نستطيع أن نحاول ونجعل قيود المراقبة الجماعي غير مرئية أو غير مرصودة، ولكن العوائق التي تفرضها علينا لا تصبح أقل تأثيراً. |
Bizi yerde tutan yerçekimi mi, tabiat mı yoksa hayal gücümüzün sınırları mı? | Open Subtitles | هل هي بسبب الجاذبية أم الطبيعة أم مجرد قيود خيالنا الذي تركنا فوق سطح الأرض |
Hayır, beni yanlış anlama. İğrençsin ve polisler cinsel organına kelepçe vurmalılar ama bu rakam çok daha yüksek olmalıydı. | Open Subtitles | كلا ، لا تفهمني خطأ ، أنت مقزز ، ويجب علي الشرطة وضع قيود علي عضوك ، ولكن يفترض أن يكون الرقم أعلي |
Ellerine kelepçe vurulmadan seni buradan sağ salim çıkarabilecek tek kişi benim. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي بمقدوره أن يخرجك من هنا بأمان بدون قيود على معصميك |
Eminim ki bazı yabancı yiyecek ve içeceklerin ithalatında kısıtlamalar olduğunu biliyorsunuzdur. | Open Subtitles | أنا متأكِد بأنكِ تعلمين أن هناك قيود على إستيراد الأطعمة والمشروبات الروحية الأجنبية |
Gıda ve İlaç Dairesi, yeni ilaçlar üzerinde başka ülkelerde olmayan sert kısıtlamalar yapıyor. | Open Subtitles | هيئة الدواء والغذاء تقوم بوضع قيود متشدده على الادويه الجديده أكثر من اي دوله اخرى |
Cevabını vereceği sunumun tarzı üstüne hiçbir sınırlama koymadık ve bu seferki program içerisinde herhangi bir yorumda bulunmayacağımızı belirttik. | Open Subtitles | لم نضع أي قيود على إسلوب أو طريقة تقديمه للإجابات وإقترحنا بأننا لن نهدر وقتاً علىالتعليق... في هذه الحلقة نفسها |
Ama bence Amerika'daki siyah insanlar zihinsel sömürgeciliğin kelepçelerini atmaya çalışınca bu kültürel sömürgeciliğin kelepçelerini de atma isteğini uyandıracaktır. | Open Subtitles | .. لكى يتخلصوا من قيود الإستعمار العقلي .. فهم أيضا ً يعكسون رغبتهم فى التخلص من قيود الإستعمار الثقافي |
Ekonomistler buna koşulsuz para transferi diyor ve bu tam olarak: Herhangi bir şarta bağlanmaksızın nakit para vermek. | TED | يسميها علماء الاقتصاد تحويل الأموال غير المشروط، وهذا يعني تماما: أنها أموال ممنوحة دون أي قيود. |
Zaman ve uzayın zincirlerini kırıp ruhumu yükseklere uçur sonra da bu ölümlü kolların geçmişi kucaklamasına müsaade et. | Open Subtitles | أزِل قيود الزمان والمكان و اجعل روحي ترتفِع و دَع ْهذه الحرب البشرية تعتنِق الروح التي كانت تطاردها من قبل |
Bu kişinin ahlaki sınırları var mı? | Open Subtitles | وهل هناك أيّ قيود أخلاقية على هذا الشخص؟ |
Şehir kalabalık toplaşmalara sınır getirdiğinden beri, ...şehrin her tarafında ortaya çıkar oldular. | Open Subtitles | فمنذ قامت المدينة بفرض قيود بشأن تجمعات الحشود بدؤا يظهرون بجميع أنحاء المدينة |
Şimdi, insanın tepeye yükselmek için çok başka bir yolu vardır, ve bu da prestij yoludur, ki bu da serbestçe görüşülmüştür. | TED | البشر لديهم طريقة أخرى للارتقاء إلى القمة، وهي طريق النفوذ، والذي يمنح بدون قيود. |
Eğer içinde, insanlığındaki tutsaklıkları, terk edecek, ve ayılarla bağ kuracak, bir arzu var idiyse, | Open Subtitles | كما لو كانت لديه رغبة للتحرر من قيود الانسانية والارتباط بالدببة |
Yeterince sert bas, seni bağlayan kol ve bacaklarını serbest bırak. | Open Subtitles | اضغط بقوّة كافية. سوف تحل قيود يديك وقيود قدميك. التي تربطك. |
Bana bir deli gömleği giydirebilirsiniz, ama bu piç gitti. | Open Subtitles | أنت تستطيع وضعي في قيود لكن هذا اللعين قد ذهب |
Ama eğer Tata ve çocuklar ülke dışında olurlarsa, sen de özgürce savaşını verirsin. | Open Subtitles | لكن إن كانت تاتا و الأطفال خارج البلد ستكون حراً لتشن حربك من دون قيود |
- Sanırım kelepçesi var. | Open Subtitles | أعتقد أن لديها قيود |
- Hangi gerizekalı bu havada Zincirsiz çıkar? | Open Subtitles | أي نوع من الحمقى يقود شاحنة بلا قيود في مثل هذه الظروف. |