"كأنك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sanki
        
    • gibisin
        
    • gibidir
        
    • gibi bir
        
    • gibiydin
        
    • gibiydi
        
    • benziyor
        
    • hisset
        
    • gibisiniz
        
    • biri gibi
        
    • gibi geliyor
        
    - Nerdeyse becerecektim. - Sanki daha önce hiç robotla yapmadın. Open Subtitles ـ سوف أحطمك ـ و كأنك لم تحطم روبوتاً من قبل
    Babanın yakın arkadaşları ile dolu bir kulübe. Sanki bütün bunları duymasını istiyorsun. Open Subtitles نادي حيث أصحابه هم رجال والدك يبدو كأنك تريدين منه أن يسمع عنك
    Sanki her bir kelimeyi yaşıyor sonra da çılgın notalara dönüştürüyorsun... Open Subtitles فهو كأنك تعيش كل كلمة فيه ثم تعزف نغمة موسيقية مجنونة
    Leopar ısırdıktan sonra her yeri benekli gören biri gibisin. Open Subtitles كأنك تلقيت عضة من نمر وأصبحتَ تحسب الحيوانات كلها نموراً
    Sana genelde avukat gözüyle bakmam ama şu anda tam bir avukat gibisin. Open Subtitles نعم , أنا عادة لا أفكر بك كمحامية لكن الآن تبدين كأنك محامية
    Fowley, "Cherie'nin egosuna katlanmak bir köpeğin yüzünüze işemesi gibidir" dedi. Open Subtitles فاولي يقول ان التعامل مع غرور شيري كأنك تقرب وجهك للكلاب
    Yerel güvenliğe teşekkürler, üniversite kampüsünde olmak elektronik tasma takmak gibi bir şey. Open Subtitles حسنا، بفضل الأمن الداخلي أن تكون في حرم جامعي كأنك تلبس سوارا إلكترونيا
    Sam, sen Sanki yokmuşsun gibi Dave bana kahvaltı hazırladı. Open Subtitles هذا يبدو كأنك لست موجودة ارجوك لقد اعد لى الغذاء
    Sam, sen Sanki yokmuşsun gibi Dave bana kahvaltı hazırladı. Open Subtitles هذا يبدو كأنك لست موجودة ارجوك لقد اعد لى الغذاء
    Bu şey Sanki sen orada yatmıyormuşsun gibi seni kesecek. Open Subtitles هذا الشيء سيشطرك إلى داخلك كأنك لم تكن هنا أصلاً
    Bu şey Sanki sen orada yatmıyormuşsun gibi seni kesecek. Open Subtitles هذا الشيء سيشطرك إلى داخلك كأنك لم تكن هنا أصلاً
    Efendim, affersiniz ama Sanki benden sizin için casusluk yapmamı istiyorsunuz. Open Subtitles سيدي، سامحني.. ولكن هذا يبدو كأنك تطلب مني التجسس عليها لأجلك
    Sanki zor zamanlar geçiriyormuşsunuz ve konuşacak birini arıyor gibisiniz. Open Subtitles كأنك تعاني من أوقات عصيبة و تحتاج لشخص لتتحدث معه
    Sanki evinde gibisin, nerede olursan ol. Harika bir duygu olmalı bu. Open Subtitles . تبدين كأنك في البيت ، أينما كنت . لا بد أنه شعور رائع
    Trenle yatağa girmek istiyor gibisin. Open Subtitles تبدين من حديثكي و كأنك تريدين أن تجامعي القطارات
    Bak, 12 yaşında bir çocuk gibisin, sana bazı şeyleri açıklayayım. Open Subtitles أنظر يا بني تبدو كأنك فى الثانية عشر من عمرك لذا دعني أوضح لك شيء
    Geceleri gökyüzüne baktığında kim olduğunu bilmiyor gibisin. Open Subtitles .. عندما تنظر للنجوم ينتابك شعور كأنك .. لست من تعرف أنه هو
    Sadece yüzeysel olarak. Böyle politik bir ortamda yetişmek bir yılan oyuğunda yaşamak gibidir. Open Subtitles فقط على السطح ، تكبر في مدينة دالاس كأنك تعيش في بيت الأفعى
    # Bir başına yapayalnızken Ölecekmiş gibiydin biliyorsun # Open Subtitles دائما اشعر بالوحدة بدون صديق اتعرفين انت تشعرين كأنك تموتين
    Söyleyebileceğim tek şey, katrandan yapılma fıçı gibiydi. Open Subtitles لا أجد وصفاً ألا كأنك تنظر من أعلى لبرميل من القار
    Evrenin sonunu... anlamaya çalışmaya benziyor bu. Open Subtitles كأنك تقولى أنكِ تتوقعى متى ستكون نهاية العالم.
    Sen kendini iyi hisset diye bakışlarımı bile kaçırdım. Open Subtitles أنا حتى تجنبت نظرتي لأجعلك تشعر كأنك القائد
    Köprü inşa eder gibisiniz. Bunu kızına anlattın mı peki? Open Subtitles يبدو الأمر و كأنك تبني جسراً هل أخبرت ابنتك ؟
    Şu aptal tezlerinden biri gibi konuşuyorsun. Open Subtitles أنت تتكلم و كأنك تكتب إحدى أوراقك البلهاء
    Bana açgözlü ihtiyar madenini geri almaya çalışıyormuş gibi geliyor. Open Subtitles يبدو لي كأنك رجل طماع وكبير السن يحاول استرجاع مناجمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus