"كلمت" - Traduction Arabe en Turc

    • konuştum
        
    • aradım
        
    • konuştun
        
    • aradı
        
    • aradın
        
    • arayıp
        
    • gorustum
        
    Tina'yla konuştum ve Lucy'nin orada kalabileceğini söyledi bu gece. Open Subtitles كلمت تينا وقالت لابأس أن تبيت لوسي عندهم هذه الليله
    Londra'dan Bay Landers'la konuştum. Müthiş derecede sinirli. Open Subtitles انا كلمت مستر لاندرز فى لندن وهو فى حاله هستيريه تامه
    Tamam, Kürekli adamla konuştum ve ne olduğunu anladım. Open Subtitles لقد كلمت الرجل الذي يحمل مجرفة و أكتشفت ما حصل
    Kızını aradım ama beni ısırmak istemedi. Belki şimdi ister? Open Subtitles كلمت ابنتك لكنها لم تلتقف الطعم ربما الآن ستفعل ؟
    İşte o zaman diğer kızları; kız kardeşim gibi çocuğu olan, okula gitmiş ama okumayı ve yazmayı unutmuş olan kızları aradım. TED كان ذلك عندما كلمت فتيات أخريات مثل أختي ممن لديهن أطفال كنّ في الصف لكنهن نسين القراءة والكتابة
    Dostumuz Bay Carpenter ile konuştun mu? Open Subtitles جيد. هل كلمت صديقنا السيد كاربنتر؟
    Tamam, Kürekli adamla konuştum ve ne olduğunu anladım. Open Subtitles لقد كلمت الرجل الذي يحمل مجرفة و أكتشفت ما حصل
    Yapımcıyla konuştum ve geç kalırsan, programı keseceklerini ve ömür boyu şovdan menedileceğini söyledi. Open Subtitles لقد كلمت المنتج ولقد قالى لى انك اذا تأخرت سوف يسحبون اسمك من البرنامج ولن يستضيفونك به الى الابد
    Hey, Konut Teşebbüsün'dekilerle konuştum. Çok mutlu oldular. Open Subtitles مرحباً، كلمت الرجل من مبادرة السكّان قاموا بإسكان 9 هناك
    Bugün doktorumla konuştum ve dans etme yeteneğimi kaybetmişim. Open Subtitles لقد كلمت دكتورةِ اليوم ولقد فقدت قدرتي علي الرقص
    Doktorla tekrar konuştum ve dosyanı yarım sabah göndereceğini söyledi. Open Subtitles كلمت الطبيب مرة ثانية سيرسل ملفاتك في الصباح
    - Annemle konuştum, sorun olmayacağını söyledi. - Ne dedi peki? Open Subtitles انا كلمت امي وهي لا تمانع حسنا, ماذا قالت؟
    Patricia'yı aradım ve karımın hasta olduğunu söyledim. Open Subtitles انا كلمت باتريسيا و أخبرتها بان زوجتَي كَانتْ مريضةَ
    Jackie'yi aradım, o da burayı denememi söyledi. Open Subtitles أنا كلمت جاكي وهي قالت لي إنها هتكون هنا
    Sadece polisi aradım dediğimde bana güvenmelisin. Open Subtitles يجب أن تثق بي عندما أقول لك بأنني كلمت الشرطة فقط.
    Evini aradım ve Mary burada olacağını söyledi. Open Subtitles كلمت بيتَكَ وماري قالتْ أنك سَتَكُونُ هنا.
    Özellikle şimdi aradım çünkü Johnny'nin işte olduğunu biliyorum. Open Subtitles انا كلمت لان فيه سبب لاني اعرف ان توني في العمل
    Dillon'la bu meseleyi konuştun mu hiç? Open Subtitles كل كلمت ديلون عن هذا الموضوع ؟
    - Bugün Juliet'le konuştun mu? Open Subtitles هل كلمت " جولييت " اليوم ؟ " جولييت " ؟
    Hastalandığında hiç tanımadığım babamı aradı. Open Subtitles عندما كانت أمي تحتضر كلمت والدي الذي لم أره أبدا
    En azından annesini aradın mı? Open Subtitles هل كلمت أمه حتى ؟
    Louisiana Eyalet Polisi. Karımı Narai Otelinden arayıp görevde olduğumu söyleyin. Open Subtitles انت كلمت زوجتَي في فندقِ ناراي واخبرُتها بأَنني في مهمة.
    Bebegim bugun yine avukatlarla gorustum. Open Subtitles لقد كلمت المحامين ثانية اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus