"كل شي" - Traduction Arabe en Turc

    • herşeyi
        
    • hepsi
        
    • her şeye
        
    • kadar mı
        
    • her şeyden
        
    • hepsini
        
    • her şey
        
    • her seyi
        
    • her şeyi
        
    • her şeyim
        
    • her şeyin
        
    • herşey
        
    Şunu iddia ediyorum ki biz yaptığımızın herşeyi değiştirmeye çalışıyoruz. TED وأنا اريد أن اجادلكم بأننا نحاول أن نغير كل شي
    Evsahibi kadın bana herşeyi sattığını ve dün gece Brezilya'ya gittiğini söyledi. Open Subtitles صاحبة المنزل قالت لي انها ذهبت الليلة الماضية, باعت كل شي,وذهبت للبرازيل
    Bu onun itibarını falan sarsabilirdi, hepsi bu. Open Subtitles ربما ضرت سمعتها او شيء من هذا, هذا كل شي
    Söylediklerimin hepsi doğru. Open Subtitles كل شي سيء لعين يُمْكِنُ أَنْ تُفكّرَ به على انه حقيقة.
    Ve yaptığım iki şey var: Bir galeriye gittiğimde, her şeyden önce, oldukça hızlı hareket eder, her şeye bakarım ve bir şekilde beni yavaşlatanları kafamda işaretlerim. TED وهناك شيئان أقوم بفعلهما عندما أذهب لمعرض أول شيء أقوم بفعله هو المشي بسرعة والنظر إلى كل شي وأقوم بتحديد الأشياء التي تدعوني للتمهل لسبب أو لآخر
    Bunları bültenimde kullanamam. Bu kadar mı? Open Subtitles لا يمكنني أن أستخدم أي من هذا هل هذا كل شي ؟
    herşeyi biliyorum.. iş ne olursa olsun... herşeyi düzelteceğiz... çözümü bulacağız...birlikte... Open Subtitles انا اعرف كل شي .. اي كان .. سوف نجعله صحيحا
    Ve dizgicilik hakkında herşeyi bilen Mark Twain bu makineye gerçekten aşık olmuştu. TED ومارك توين .. والذي كان يعلم كل شي عن الطباعة كان مهووساً بهذه الآلة
    Aslında bir ressamın işinin evrende görünen ve görünmeyen herşeyi boyamak olduğuna inandığını söylemişti. TED في الحقيقة لقد كان يعتقد أنّ عمل الفنان كان أن يرسم كل شي مرئي وغير مرئي في الكون
    eğer herşeyi kazandıysam, ve bu, yani, amaç neydi? TED لقد ربحت كل شي .. ولكن هنا .. ما الفائدة من كل هذا ؟
    Sahip olduğum herşeyi kaybederim. Open Subtitles فإني أتخلى عن كل شي كنت عليه على الإطلاق
    hepsi gerçek. İngiliz şair Milton'a ne demeli ? Open Subtitles كل شي موثق ,و ماذا عن ميلتون الشاعر الانجليزي؟
    - Elbette, Karen. - Sonra testereyle ikiye bölüyorlar... - Ve hepsi bu. Open Subtitles بعدها يضعون المنشار خلاله ويفصلونه , هذا كل شي
    - Elimdekinin hepsi ordaki raftakiler. Open Subtitles كل شي وضعته علي اليسار علي على ذلك الرفِّ
    Hayır, bu kadar. hepsi bu. İmza hakkında bir şey mi demiştin? Open Subtitles لا , هذا كل شي , لقد انتهيت لقد قلت شيئاً عن توقيع ؟
    Tıraş makinesinin sesiyle kendimi başka her şeye kapatıyorum ve kafama düşünceler doluyor. Open Subtitles يمكنني اخراس كل شي لكن الأفكار تملأ رأسي
    - Bu kadar mı? Open Subtitles هادا هو كل شي هادا كل شي
    her şeyden önce, masrafların yanında günde beş dolar alırım. Open Subtitles قبل كل شي أتلقى 5 دولارات في اليوم , بالإضافة للنفقات
    İstediğin her şeye sahiptin, ama hepsini bir kenara attın, sersem. Open Subtitles كان لديك كل شي ورميته بعيدًا ، أنت احمق لعين
    Çünkü onunla olmaktan gurur duyuyorum ve her şey planlandığı gibi gitti. Open Subtitles على الأقل لقد كنت معها اليوم وقد تم كل شي حسب الخطه
    Neyse ki her seyi gören bir kz vard. Telefonunu kullanmama izin verdi. Open Subtitles لحسن الحظ، كان هنالك تلك الفتاه التي جعلتني استخدم هاتفها، ورأت كل شي
    Yazı körlüğü var, o yüzden her şeyi ezberlemek zorunda. Open Subtitles لديه صعوبة في القراءة, لذلك توجب عليه حفظ كل شي.
    Genel görelilik artık benim her şeyim, Elsa. Open Subtitles النسبية العامة هي كل شي بالنسبة لي , ايلسا
    Beni her şeyin başladığı yere getirmek mükemmel adalet mi? Open Subtitles هذه عداله خيالية , اعيديني حيث بدأ كل شي ؟
    Refleksler olması gerektiği gibi. herşey iyi gibi geliyor bana. Open Subtitles . رودو افعال كما يتوقع كل شي يبدو رائعا لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus