Tüm gece beni görmezden mi geleceksin diye merak ediyordum. Meşgul görünüyordun. | Open Subtitles | . كنت أتسائل إذا كنتى ستتجاهلينى طوال الليل . كنت تبدو مشغولاً |
Birkaç hafta önceki kalpazanlık vakasında seni niye görmediğimi merak ediyordum. | Open Subtitles | أجل كنت أتسائل لماذا لم أراك في قضية التزييف قبل أسابيع |
acaba boş bir zamanında içki içmeye gidebilir miyiz diye merak ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتسائل عمّا إذا كنتِ تحبين الذهاب لاحتساء الشراب في وقت ما؟ |
İyiyim, teşekkürler. acaba beraber yemek yiyebilir miyiz diye sormak istedim. | Open Subtitles | بخير، شكرا لك، كنت أتسائل إن كان يمكن أن نتغدى سوية |
Kalp nakil hastasının durumu hakkında bir şey biliyor musunuz acaba? | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كنت على علم بحالة عملية زرع القلب للمريض؟ |
merak ediyorum da, sizin öğle yemekleri konusundaki planınız nedir? | Open Subtitles | .. كنت أتسائل ما هي شروطك في .. فترة الغداء؟ |
Özür dilerim, efendim ama silah koleksiyonunuzla ne yapmak istediğinizi merak ediyorum. | Open Subtitles | آسف سيّدي, لقد كنت أتسائل ما الذي تريد فعله بمجموعة الأسلحة هذه؟ |
Ana merkezdeki arkadaşlarını arayıp bir şeyler bulabilir misin diye merak ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتسائل فحسب إذا أمكنك الإتصال بأصدقائك بالمقر الرئيسي وعرفت شيء لأجلي |
Villette'in evinin önünde gördüğünüz bayanı merak ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتسائل بخصوص السيدة التى قابلتها خارج منزل فاليت |
Bize bağışlayabileceğin bir şey var mıydı diye merak ediyordum. | Open Subtitles | و لقد كنت أتسائل إن كان هناك ما يمكنك إدخاره لنا |
Vay be, sadece merak ediyordum, çünkü, bilirsin, bugün haber vermeden size baskın yapmak istemezdim. | Open Subtitles | كنت أتسائل لأن لا أريد إزعاجك بإعلان اليوم |
- Oh, evet anlıyorum. aslında merak ediyordum ateş edildiği gece... neden o kadar geç saate gittiniz? | Open Subtitles | فهمت لقد كنت أتسائل ليلة الحادثة لم جئت هناك في وقت متأخر ؟ |
Ben sadece, adınız ve telefon numaranızın Watergate'te tutuklanan adamlardan ikisinin telefon defterinde ne aradığını merak ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتسائل عن سبب وجود اسمك و رقم هاتفك.. في مفكرة أحد المعتقلين في إقتحام ووترجيت |
Kalp nakil hastasının durumu hakkında bir şey biliyor musunuz acaba? | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كنت على علم بحالة عملية زرع القلب للمريض؟ |
acaba Müdür Yardımcılığı pozisyonu ile ilgili bir karar verebildiniz mi? | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنت إتخذت أي قرار بخصوص وظيفة المدير المساعد |
Ve bu konuda ne yapacağımla ilgili fikrini merak ediyorum. | Open Subtitles | ولقد كنت أتسائل ماذا تعتقد عليّ القيام به حيال ذلك |
merak ediyorum da, röportajınızda verdiğiniz bazı tavsiyeler hakkında görüşünüzü alabilir miyim? | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كان بمقدورك القيام ببعض المقابلات الإضافية المتعلقة بقبول الطلاب؟ |
Davaya benim yerine sen bakar mısın diye merak ediyorum. | Open Subtitles | كنت أتسائل ما إذا كنتِ تستطيعين أن تأخذي القضية لأجلي |
İç çamaşırlarını veya diğerlerini taşımakta yardıma ihtiyacın var mı diye soracaktım? | Open Subtitles | كنت أتسائل ما إذا كنتِ بحاجة لمساعدة بطي ملابسك أو أي شيء؟ |
Ama düşünüyordum da, belki de, pazar günü gelmeseler mi acaba? | Open Subtitles | ولكننى كنت أتسائل لو قضينا الحفل بدون حضورهم يوم الأحد |
-Profesör Merak ettiğim bir konu var. Sırlar Odası'ndan bahseder misiniz? | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كان بإمكانك إخبارنا عن حجرة الأسرار |
Ah, sadece benimle bir içki içmek ister misin diye merak ettim. | Open Subtitles | كنت أتسائل فقط اذا كنتي ترغبين بالذهاب معي لتناول الشراب |
Son bölümü için aşağıya gelmek ister miydiniz diye merak etmiştim. | Open Subtitles | كنت أتسائل أذا تودين الحضور . بالطابق السفلي لتشاهدي الحلقة الأخيرة |