Sanırım bunu savunma mekanizması refleksiyle söyledim işte çünkü benim yakınlaşma korkum var. | Open Subtitles | أعتقد أني قلت ذلك كأسلوب دفاعي لأن لدي خوف من الحميمية أسلوب دفاعي؟ |
Özür dilerim, Madam. Düşüncesizlik ettim. Benim de Tavistock'da arkadaşlarım var da. | Open Subtitles | لقد كنت وقحاً لأن لدي أنا أيضاً أصدقاء في تافيستوك |
Sargım var diye heyecanlanmam tuhaf mı? | Open Subtitles | هل ذلك غريب ان اكون متحمسة لأن لدي جبيرة؟ |
İstediğin kadar vaktim var, ...çünkü bu dünyadaki tüm zamanlar benim artık. | Open Subtitles | يمكنك التحدث معي مقدر ما تريد لأن لدي كل الوقت في العالم. |
Çünkü ben okulda hayatım için iyi şeyler yapıyorum. | Open Subtitles | لأن لدي أشياء أفضل لأفعلها في حياتي خارج المدرسة |
Çünkü bir sürü sorumluluğum var, bu yüzden olmaz. | Open Subtitles | لأن لدي الكثير من المسؤوليات لهذا السبب لا أستطيع |
Hala buradayım, bu üniforma üstümde, çünkü bende sıkışıp kaldım. | Open Subtitles | مازلت هنا بهذه البدلة لأن لدي مكاناَ قاسياَ أعيش بينه |
güzel, çünkü sana söylemem bir çok şey var. | Open Subtitles | رائع, لأن لدي الكثير مما أرغب إخباركِ به |
Bir bardak soğuk su içseniz iyi olacak çünkü benim flaş var. | Open Subtitles | عليك الخروج من الاستحمام لأن لدي مجموعة من نفس الشكل |
çünkü benim de, şehir merkezinde, buna benzer kafesim var. | Open Subtitles | لكن لديك أسباب عديدة لكي تخاف مني لأن لدي قفص صغير كهذا في وسط المدينة |
Benim senden çok daha farklı olduğumu düşünüyorum çünkü benim vazgeçilemeyecek bir yetim var. | Open Subtitles | أتخيل بأنني مختلفة جداً عنك لأن لدي خبرة لا يمكن الاستغناء عنها |
Düşüncesizlik ettim. Benim de Tavistock'da arkadaşlarım var da. | Open Subtitles | لقد كنت وقحاً لأن لدي أنا أيضاً أصدقاء في تافيستوك |
Cuma günü bir sözlü sınav var da onun uyumasını çok isterim. | Open Subtitles | لأن لدي أمتحان شفهي يوم الجمعة والذي أود أن أنام لأجله |
Ama rezil bir annem var diye acısını senden çıkarmamalıydım. | Open Subtitles | لكن ما كان يجب أن ألقي اللوم عليكِ فقط لأن لدي أم رديئة |
Çocuklarım var diye, her defasında çocuk gördüğümde, laktoz üretmeye başlayıp, | Open Subtitles | تظنين لأن لدي أطفال، كل مرة أرى فيها طفلا، ستبدأ عندي الهرمونات |
Kahve kupalarıma ihtiyacım yok, seninkiler var çünkü. | Open Subtitles | لاأريد أكواب القهوة الخاصة بي لأن لدي أكوابك |
Ben kesinlikle seviyorum iki küçük kızım var çünkü, | Open Subtitles | لأن لدي اثنين من الفتيات الصغيرات أن الحب الأول على الإطلاق، |
Genç Akran Liderlik Danışmanı olmalıyım Çünkü ben Genç konuşmasındaki akıcılığım. | Open Subtitles | سأصبح مشرفة على طلاب السنة الأولى لأن لدي طلاقة في الحديث الى الطلاب في سن المراهقة |
Çünkü ben 2. ve 3. uşağın görevleriyle de uğraşıyorum. | Open Subtitles | لأن لدي مهمات الخادم المتوسط والثانوي لأهتم بها |
Beni dikkatle dinle, Çünkü bir kez söyleyeceğim. | Open Subtitles | إستمع ليّ بعناية، لأن لدي وقت فقط لقول هذا مرّة واحدة |
Çünkü bir planım var. | Open Subtitles | وقت الأستيقاظ ، لأن لدي خطة متكاملة لحل المشكلة |
Haritayı aldığımda, özgür olacağım ve dünya farklı olacak, çünkü bende anlayış var. | Open Subtitles | عندما أحصل على الخريطة سوف أتحرر و سوف يتغير العالم كله لأن لدي تفهُم |
Hayır demek için bir sebep arama çünkü bende, evet demen için milyonlarca sebep var. | Open Subtitles | لا تفكري بسبب يجعلكِ تقولين لا لأن لدي مليون سبب لأقول نعم |
Bugün özel bit gün çünkü sana önemli bir şey anlatacağım. | Open Subtitles | اليوم يوم مميز لأن لدي نبأ هام لأخبرك به. |