"لا لم" - Traduction Arabe en Turc

    • - Hayır
        
    • Hiç
        
    • Yok
        
    - Hayır, sanırım iyiyim, bebek. - Sana vurmadım, değil mi? Open Subtitles لا, أعتقد أننى بخير, يا عزيزى لا لم أؤذيك, هل فعلت؟
    - Belki de gördüğün halisünasyondu. - Hayır halisünasyon değildi. Open Subtitles ـ من المحتمل كنت تهلوس ـ لا لم اكن اهلوس
    - Hayır. Hayır, bunu asla söylemedim. O kadar çok kelimeyle değil. Open Subtitles لا , لا , لم أقل ذلك أبداً وليس العديد من العبارات
    - Hayır. Burada yapılan hiçbir şey bilinçli bir şekilde yapılmıyor. Open Subtitles لا لم يفعل، لاشيء مما حدث هنا تم فعله عن عمِد
    Hayır bu Hiç de komik değildi. Kendini öldürmek istiyorsan kabul, Open Subtitles لا لم يكن شئ مضحك إذا اردت أن تقتلي نفسك فحسنا
    Hayır senin benim adıma bu kararı vermeye hakkın Yok. Open Subtitles لا. لم يكن لك الحق أن تخذ القرار عوضا عني
    - Hayır. Bir şey demedin. - Buna gerek kalmadı. Open Subtitles لا, لم تقل شيئاً, ولم يجب عليك دائماً الذنب ذنبي
    - Hayır demedim. - Servisler çizginin gerisinden demiştin. Open Subtitles لا لم أقل ذلك أنت قلت بأنها لابد أن تتجاوز الخط
    - Köpekleri tanımıyorsunuz. - Hayır Hiç köpeğim olmadı. Open Subtitles يبدو انك لاتعرف الكثير عن الكلاب لا لم اقتنى واحد من قبل
    - Dawn almış olmalı. - Hayır, almadı. Yoksa aldı mı? Open Subtitles بالتأكيد أخذته داون لا , لم تفعل , أفعلت ذلك
    - Hayır, etmedim. - Pekala, o halde ödülü verin. Open Subtitles لا , لم أفعل حسناً , الآن أعطوني الجائزة
    - Kinaye filan değildi, gerçekti. - Hayır, kinayeydi. Open Subtitles ـ لا لم يكن للسخرية، لقد كان حقيقيا ـ لا، لقد كان للسخرية
    - Hayır bilmiyordum. Open Subtitles ــ أكنت تعلم ذلك ؟ ــ لا , لا لم أكن أعلم
    - Nerede olacağını söyledi mi? - Hayır. Hiç bir şey söylemedi. Open Subtitles .. ـ ألم يقل أين هو ـ لا , لم يقل أى شيء
    - Hayır, söylemedin. Aslında, neredeyse hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles لا لم أفعل في الحقيقة، بالكاد قُلتَ أيّ شئَ
    - Grand Otel'i izledin mi Henri? - Hayır izlemedim Bay Casey. Open Subtitles ـ لا , لم اشاهده , سيد كيسي ـ لا بالطبع انت لم تشاهده
    - Hayır bana kimse bir şey sormadı. Kimseye de bir şey söylemedim. Evet. Open Subtitles لا لم يسألني أحد و أنا لا أتطوع لفعل هذا
    - Repliklerimi karıştırdım. - Hayır, karıştırmadın. Open Subtitles ـ لقد أخطأت في بعض الأسطر ـ لا لم يحدث..
    - Tatlım, demek botoks yaptırdın. - Hayır, botoks yaptırmadım. Open Subtitles عزيزتي, أخيراً أحضرت الـبوتكس لا, لم أحضر الـبوتكس
    Hayır,o konuda aile içi tartışmamız Hiç olmadı,asla aile içi tartışmamız Hiç olmadı. Open Subtitles لا, لم يحدث نقاش عائلى حول هذا الامر ابدا لم يحدث نقاش عائلى
    Peki Katie Hiç Mel'in de başkasıyla görüştüğünden falan bahsetmedi mi? Open Subtitles تقصدين ميل كانت تواعد امرأه اخرى ؟ لا لم تقل ابد
    Hayır, kürdanım Yok. Ama çakım var. Open Subtitles لا , لم احضر سلاكات اسنان معى لكن معى سكين الجيب قد تنفع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus